Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese referentiekader een ingrijpende verandering ondergaan » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de Europese risicokapitaalsector heeft in de voorbije 5 jaar een ingrijpende verandering ondergaan.

Auch die europäische Risikokapitalbranche hat sich in den letzten fünf Jahren ganz erheblich verändert.


De ontwikkelingslanden hebben een ingrijpende verandering ondergaan.

Die Entwicklungsländer haben radikale Veränderungen erfahren.


Tijdens het decennium van de Joegoslavische oorlogen heeft het Europese referentiekader een ingrijpende verandering ondergaan.

Zehn Jahre nach diesen Kriegen haben sich die Rahmenbedingungen in Europa nunmehr grundlegend geändert.


Er zij opgemerkt dat de rechten en verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van CITES geen verandering ondergaan door de toetreding van de Europese Unie.

Ferner sei darauf hingewiesen, dass sich der Beitritt der Europäischen Union nicht auf die Rechte und Pflichten auswirkt, die sich aus dem CITES-Übereinkommen für die Mitgliedstaaten ergeben.


De luchtvaartsector heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan die samenhangen met een toename van het aantal passagiers en vluchten op de geliberaliseerde Europese markt.

Die Luftfahrtindustrie hat sich in den letzten Jahren erheblich verändert. Dies ist auf den Anstieg der Zahl an Fluggästen und Flügen auf dem liberalisierten europäischen Markt zurückzuführen.


De beschikbaarheid en toegankelijkheid van geografische informatie in de Europese Unie zal een revolutionaire verandering ondergaan door de uitvoering van de richtlijn betreffende de infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa (Inspire), die tot doel heeft een Europese infrastructuur voor ruimtelijke gegevens ter ondersteuning van het milieubeleid en van andere beleidsvormen te ontwikkelen.

Die EU-weite Verfügbarkeit und Zugänglichkeit geografischer Informationen wird durch die Umsetzung der Richtlinie INSPIRE revolutioniert, die die Entwicklung einer europäischen Infrastruktur für raumbezogene Daten zur Unterstützung der Umweltpolitik und anderer Politiken vorsieht.


Dames en heren, de Europese staalsector heeft ingrijpende herstructureringen ondergaan en is concurrerend.

Verehrte Abgeordnete, die europäische Stahlindustrie hat eine umfassende Neuordnung durchlaufen und sie ist wettbewerbsfähig.


1. Onverminderd artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Albanië, de Gemeenschap of een land of gebied dat deelneemt in het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie [1] of van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 [2] van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen ...[+++]

(1) Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 1 gelten als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in Albanien, in der Gemeinschaft oder in einem der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union [1] beteiligten Länder und Gebiete oder unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Türkei, für die der Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrats EG-Türkei vom 22. Dezember 1995 [2] gilt, hergestellt worden sind, sofern die in der Gemeinschaft vorgenommene Be- oder Verarbeitung über die in Artikel 7 genannte Behandlung ...[+++]


Ook de Europese risicokapitaalsector heeft in de voorbije 5 jaar een ingrijpende verandering ondergaan.

Auch die europäische Risikokapitalbranche hat sich in den letzten fünf Jahren ganz erheblich verändert.


F. overwegende dat het geweld een ingrijpende verandering in de aard van de terreur in de Europese Unie aan het licht brengt en duidelijk maakt dat de klassieke middelen van gerechtelijke en politionele samenwerking niet voldoende zijn om er de strijd mee aan te binden,

F. in der Erwägung, dass diese Taten von einer tiefgreifenden Veränderung der Natur des Terrorismus in der Europäischen Union zeugen und deutlich werden lassen, dass die klassischen Instrumente der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus nicht mehr ausreichend sind,


w