Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie over de totstandbrenging van speciale parallelle relaties » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van de speciale bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie verzoekt de Europese Raad de Raad op basis van Commissievoorstellen minimumnormen vast te stellen om in de gehele Unie ...[+++]

In den Schlußfolgerungen der Sondertagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 über die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union hat der Europäische Rat den Rat aufgefordert, auf Vorschlag der Kommission Mindeststandards zur Gewährleistung eines angemessenen Niveaus der Prozeßkostenhilfe bei grenzüberschreitenden Rechtssachen in allen Ländern der Union zu verabschieden.


10. dringt bij de Raad aan op heropening van de onderhandelingen over DGS, een zaak van cruciale betekenis en rechtstreeks belang voor de burgers van de Europese Unie alsmede voor het vertrouwen in en de stabiliteit van het financiële stelsel; wijst erop dat de noodzaak van snelle goedkeuring van dat voorstel onlangs is bevestigd door de Cypriotische crisis; herinnert eraan dat een gemeenschappelijk Europees depositogarantiefonds met goed functionerende depositogarantiestelsels die berusten op een adequate finan ...[+++]

10. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Verhandlungen über Einlagensicherungssysteme wieder aufzunehmen, da es sich hierbei um eine Angelegenheit von entscheidender Bedeutung und direktem Interesse für die Bürger der Europäischen Union sowie für das Vertrauen in das Finanzsystem und für seine Stabilität handelt; stellt fest, dass die Notwendigkeit einer raschen Annahme dieses Vorschlags vor kurzem durch die Krise Zyperns bestätigt wurde; erinnert daran, dass ein einheitlicher europäischer Einlagensicherungsfonds mit funktionieren ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de totstandbrenging van speciale parallelle relaties tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Republika Srpska van Bosnië en Herzegovina

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Herstellung besonderer paralleler Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republika Srpska von Bosnien und Herzegowina


De Europese Unie neemt er nota van dat vandaag een overeenkomst inzake speciale parallelle relaties is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Republika Srpska van Bosnië en Herzegovina, zulks in overeenstemming met het akkoord van Dayton/Parijs.

Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass heute zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republika Srpska von Bosnien und Herzegowina im Einklang mit dem Dayton/Paris-Übereinkommen besondere parallele Beziehungen vereinbart worden sind.


Mijn tweede vraag gaat over de afstemming: Wat is de relatie tussen die eenheid en de speciale afgezanten van de Europese Unie?

Zweitens zur Koordinierung: in welchem Verhältnis wird die Eingreifmöglichkeit zu den Sonderbeauftragten der Europäischen Union stehen?


In de conclusies van de speciale bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie verzoekt de Europese Raad de Raad op basis van Commissievoorstellen minimumnormen vast te stellen om in de gehele Unie ...[+++]

In den Schlußfolgerungen der Sondertagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 über die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union hat der Europäische Rat den Rat aufgefordert, auf Vorschlag der Kommission Mindeststandards zur Gewährleistung eines angemessenen Niveaus der Prozeßkostenhilfe bei grenzüberschreitenden Rechtssachen in allen Ländern der Union zu verabschieden.


- gelet op de conclusies van de speciale Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie,

- in Kenntnis der Schlußfolgerungen der Sondertagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union,


gelet op de conclusies van de speciale Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie en de verklaringen van de voorzitters van het Europees Parlement en van de Commissie over dit onderwerp,

Unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen der Sondertagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere über die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union und die Erklärungen der Präsidentin des Parlaments und des Präsidenten der Kommission zum gleichen Thema;


De Europese Raad heeft op 15 en 16 oktober 1999 in Tampere een speciale bijeenkomst gehouden over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie.

Der Europäische Rat ist am 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere zu einer Sondertagung über die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union zusammengetreten.


w