Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «eurostat laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt overwogen om Eurostat in de loop van het jaar 2000 officieel een reeks van dergelijke indicatoren te laten uitwerken.

Aussagekräftigere Indikatoren erhält man durch Bereinigung dieser Effekte auf möglichst disaggregiertem Niveau. Ein solches Set von Indikatoren soll von Eurostat innerhalb des Jahres 2000 gebildet werden.


De meest recente cijfers van Eurostat laten een lichte verbetering in mei 2013 zien ten opzichte van april 2013.

Die jüngsten Zahlen von Eurostat deuten auf eine leichte Verbesserung im Mai 2013 gegenüber dem Vormonat hin.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de laatste cijfers van Eurostat laten zien dat Portugal een van de landen met het grootste aantal onzekere banen is. In mijn land heeft 22 procent van de werknemers een onzekere baan, terwijl dat percentage voor de Europese Unie gemiddeld 13,5 procent is.

– (PT) Herr Präsident, die jüngsten Eurostat-Zahlen zeigen, dass Portugal zu den Ländern mit der höchsten Arbeitsplatzunsicherheit zählt. 22 % der Arbeitnehmer befinden sich in ungesicherten Arbeitsverhältnissen, während der Durchschnittswert der Europäischen Union bei 13,5 % liegt.


Wat pluimvee betreft, zijn er alleen Eurostat-gegevens beschikbaar voor de jaren 2003, 2005, 2007 en 2010[6], die in de EU-27 gemiddeld geen veranderingen laten zien, ondanks grote onderlinge verschillen tussen de lidstaten.

Bei Geflügel liegen nur Eurostat-Daten für die Jahre 2003, 2005, 2007 und 2010[6] vor, und diese weisen trotz starker Unterschiede zwischen den Mitgliedstaten keine Veränderungen beim Durchschnitt für die EU-27 auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangaande door het ESCB opgebouwde en onderhouden administratieve bestanden, zal de uitoefening van bevoegdheden uit hoofde van lid 1 en 2 door NSI’s, andere nationale instanties en de Commissie (Eurostat) de in artikel 127 van het Verdrag vastgelegde uitoefening van ESCB-taken niet doorkruisen en de in artikel 130 en artikel 282, lid 3 van het Verdrag en artikel 7 en 37 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank vastgelegde waarborgen van centrale-bank onafhankelijkheid en beroepsgeheim onverlet laten.

In Bezug auf vom ESZB angelegte und geführte Verwaltungsunterlagen berührt die Wahrnehmung von Aufgaben durch die NSÄ, andere nationale Stellen und die Kommission (Eurostat) gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht die Erfüllung der in Artikel 127 des Vertrags näher ausgeführten Aufgaben im Rahmen des ESZB und die Garantien der Zentralbankunabhängigkeit und Geheimhaltung nach den Artikeln 130 und 282 Absatz 3 des Vertrags sowie den Artikeln 7 und 37 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank.


1. Bij de inspectiebezoeken aan de lidstaten kan de Commissie (Eurostat) zich laten bijstaan door deskundigen uit andere lidstaten, dat wil zeggen door ambtenaren van de statistische instituten van de lidstaten, en in speciale gevallen door andere nationale instanties van de bezochte lidstaat die functioneel verantwoordelijk voor de controle van de overheidsrekeningen zijn, of door andere diensten van de Commissie, ingevolge een overeenkomst tussen de desbetreffende lidstaat en de Commissie (Eurostat).

1. Bei der Durchführung von ausführlichen Prüfbesuchen in den Mitgliedstaaten kann die Kommission (Eurostat) von Sachverständigen aus anderen Mitgliedstaaten unterstützt werden, die Beamte der nationalen Statistikbehörden sind, sowie bei besonderen Gelegenheiten von anderen nationalen Behörden des Mitgliedstaats, zu deren Aufgaben die Überwachung von Haushaltsdaten gehören, oder von anderen Abteilungen der Kommission, und zwar auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission (Eurostat).


1. Bij de inspectiebezoeken aan de lidstaten kan de Commissie (Eurostat) zich laten bijstaan door deskundigen uit andere lidstaten, die ambtenaren zijn van de statistische instituten van de lidstaten, en in speciale gevallen door andere nationale instanties van de bezochte lidstaat die functioneel verantwoordelijk voor de controle van de overheidsrekeningen zijn, of door andere diensten van de Commissie, ingevolge een overeenkomst tussen de bezochte lidstaat en de Commissie (Eurostat) .

(1) Bei der Durchführung von ausführlichen Prüfbesuchen in den Mitgliedstaaten kann die Kommission (Eurostat) von Sachverständigen aus anderen Mitgliedstaaten unterstützt werden, die Beamte der nationalen Statistikbehörden sind, sowie bei besonderen Gelegenheiten von anderen nationalen Behörden des Mitgliedstaats, zu deren Aufgaben die Überwachung von Haushaltsdaten gehören, oder von anderen Abteilungen der Kommission, und zwar auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission (Eurostat) .


Voorlopige schattingen op basis van Eurostat-gegevens voor 2000 laten zien dat het aantal ongevallen per 100.000 werknemers, dat leidt tot een afwezigheid op het werk van meer dan drie dagen, is gedaald van 4539 in 1994 tot ongeveer 4016 in 2000.

Aus vorläufigen Schätzungen auf der Grundlage von Eurostat-Daten für 2000 geht hervor, dass Unfälle mit einer Fehlzeit von mehr als drei Arbeitstagen pro 100.000 Arbeitnehmer von 4.539 im Jahr 1994 auf 4.016 im Jahr 2000 gesunken sind.


Ik noem Italië niet zozeer omdat de voorzitter dit land zo goed kent, maar juist omdat de communautaire gegevens (Eurostat) laten zien dat in Italië de uitgaven voor sociale zekerheid - nu 25,9% - niet alleen al sedert 1990 beneden het communautaire gemiddelde (28,2%) liggen, maar zelfs beneden de uitgaven van de hier zo goed presterende landen, zoals Duitsland (29,9%) en Frankrijk (30,8%).

Ich habe das Beispiel Italiens angeführt, nicht nur, weil der Kommissionspräsident bestens damit vertraut ist, sondern weil speziell die Gemeinschaftsstatistiken (Eurostat) erkennen lassen, daß in Italien die Ausgaben für den Sozialbereich – gegenwärtig 25,9 Prozent – seit 1990 nicht nur unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt (28,2 Prozent), sondern auch deutlich unter dem Durchschnittswert der als vorbildlich geltenden Länder wie Deutschland (29,9 Prozent) und Frankreich (30,8 Prozent) liegen.


Er wordt overwogen om Eurostat in de loop van het jaar 2000 officieel een reeks van dergelijke indicatoren te laten uitwerken.

Aussagekräftigere Indikatoren erhält man durch Bereinigung dieser Effekte auf möglichst disaggregiertem Niveau. Ein solches Set von Indikatoren soll von Eurostat innerhalb des Jahres 2000 gebildet werden.


w