Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel een trojka-bijeenkomst " (Nederlands → Duits) :

We hebben evenwel een trojka-bijeenkomst georganiseerd, waaraan het Portugese voorzitterschap, voorzitter Barroso, de Hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en ikzelf hebben deelgenomen.

Trotzdem haben wir eine Zusammenkunft der Troika mit der portugiesischen Präsidentschaft, Kommissionspräsident Barroso, dem Hohen Vertreter für die GASP und meiner Person organisiert.


3. merkt op dat de DDA-onderhandelingen niet het onderwerp vormden van de zevende ministerconferentie; betreurt evenwel dat de bijeenkomst van hoge ambtenaren in het najaar van 2009 niet heeft geleid tot tastbare vooruitgang op het vlak van de kwesties die hier op het spel staan, en met name op het vlak van landbouw, de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) en diensten;

3. weist darauf hin, dass die DDA-Verhandlungen kein Gegenstand der Siebten Ministerkonferenz waren; hält es jedoch für zutiefst bedauernswert, dass die hochrangigen Beamten, die im gesamten Verlauf des Herbsts 2009 zusammengetreten sind, hinsichtlich des Inhalts der zur Debatte stehenden Themen – vor allem Landwirtschaft, NAMA und Dienstleistungen – keine greifbaren Fortschritte erzielt haben;


Tijdens een trojka-bijeenkomst met de president van Sudan hebben we in alle duidelijkheid kenbaar gemaakt van dat wij van hem verwachten en eisen dat hij besluit een spoedige stationering van de hybride troepenmacht toe te laten om zo snel mogelijk een eind te maken aan de gewelddadigheden die daar worden gepleegd.

Im Übrigen haben wir in Form einer Troika-Sitzung mit dem sudanesischen Präsidenten klar unsere Erwartungen und Anforderungen formuliert, dass dieser Präsident den Beschluss fasst, die baldige Stationierung der Hybridstreitkräfte zu ermöglichen, damit diese schnellstmöglich den dortigen Ausschreitungen ein Ende setzen.


Zoals u weet hebben we zowel in de plenaire vergadering als tijdens een ministeriële trojka-bijeenkomst daarna over de kwestie Sudan gediscussieerd.

Wie Sie wissen, haben wir die Sudanfrage sowohl im Plenum als auch danach auf einem Ministertreffen der Troika erörtert.


Conferentie over de verbetering van de civiele vermogens; Vergadering van het Bestuur van het Europees Defensieagentschap; Defensietrojka met Kroatië, IJsland, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Noorwegen en Turkije; Bijeenkomst van de EU-OVSE-trojka; Bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Armenië; Bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Azerbeidzjan; Bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Georgië; Bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Zuid-Afrika; Bijeenkomst van de Associatieraad EU-Jordanië.

Konferenz über die Verbesserung der zivilen Fähigkeiten; Sitzung des Lenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur; Treffen der Troika der Verteidigungsminister mit Kroatien, Island, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Norwegen und der Türkei; Treffen der Troika EU-OSZE; Tagung des Kooperationsrates EU-Armenien; Tagung des Kooperationsrates EU-Aserbaidschan; Tagung des Kooperationsrates EU-Georgien; Tagung des Kooperationsrates EU-Südafrika; Tagung des Assoziationsrates EU-Jordanien.


Qua model verschilt die ten opzichte van de mensenrechtendialoog met China aangezien er naast de trojka-bijeenkomst een rondetafelconferentie is belegd waaraan werd deelgenomen door internationale en Iraanse mensenrechtenorganisaties, de islamitische mensenrechtencommissie, academici en parlementariërs samen met vertegenwoordigers van de regering en de ministeries.

Der Rahmen unterscheidet sich von demjenigen mit China, denn zusätzlich zum Treffen der Troika wird ein Rundtischgespräch unter Beteiligung von internationalen und iranischen Menschenrechtsorganisationen, der islamischen Menschenrechtskommission, Vertretern aus Wissenschaft, Parlamentsabgeordneten und Vertretern der Regierung und der Ministerien durchgeführt.


Op 13 november 1998 werd in New Delhi de vijfde ministeriële bijeenkomst van de EU (Trojka) en India gehouden.

Das fünfte Treffen der EU-Troika (auf Ministerebene) mit Indien hat am 13. November 1998 in Neu-Delhi stattgefunden.


Op 7 april 1997 heeft in Noordwijk in Nederland een bijeenkomst op ministerieel niveau van de Trojka van de Europese Unie met Mexico plaatsgevonden in verband met de VIIe Ministeriële Bijeenkomst van de EU en de Groep van Rio.

Am 7. April 1997 fand in Noordwijk (Niederlande) ein Ministertreffen zwischen der Troika der Europäischen Union und Mexiko anläßlich der VII. Ministertagung zwischen der EU und der Rio-Gruppe statt.


15. De Raad was voorts ingenomen met het tijdens de trojka-bijeenkomst bereikte akkoord om een jaarlijkse politieke dialoog EU-Zuid-Afrika in te stellen.

15. Der Rat begrüßte zudem, dass sich die Troika darauf geeinigt hat, jährliche Tagungen für den politischen Dialog zwischen der EU und Südafrika abzuhalten.


De Europese Unie en de landen die het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten hebben ondertekend, hebben besloten om op 20 juli in Granada (Spanje) een ministeriële bijeenkomst, in de Trojka-samenstelling, te houden.

Die Europäische Union und die Unterzeichnerstaaten der Charta des Golf- Kooperationsrates haben beschlossen, am 20. Juli in Granada (Spanien) eine Ministertagung in Troika-Besetzung abzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel een trojka-bijeenkomst' ->

Date index: 2021-03-10
w