Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flanders " (Nederlands → Duits) :

Voormelde opleidingen zijn niet geaccrediteerd door de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie (NVAO), maar hebben wel een samenwerking met een buitenlandse onderwijsinstelling die een master uitreikt, waarvan voor de IAO en het FICO de diploma's door de National Academic Recognition Information Centre - Flanders met een master in Vlaanderen worden gelijkgesteld.

Die vorerwähnten Ausbildungen seien nicht durch die Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie (NVAO) anerkannt, doch diese hätten eine Zusammenarbeit mit einer ausländischen Unterrichtsanstalt, die einen Master ausstelle, wobei für die IAO und das FICO die Diplome durch das National Academic Recognition Information Centre - Flanders einem Master in Flandern gleichgestellt würden.


Daarnaast zijn er zowel in de Vlaamse als in de Franse Gemeenschap private instituten die een opleiding in de osteopathie aanbieden, te weten het Collège belge d'ostéopathie (CBO), de International Academy of Osteopathy (IAO) en het Flanders International College of Osteopathy (FICO), die veelal opleidingen organiseren na de studies van kinesitherapie of geneeskunde.

Außerdem gebe es sowohl in der Flämischen als auch in der Französischen Gemeinschaft private Institute, die eine Ausbildung in Osteopathie anböten, nämlich das Collège Belge d'Ostéopathie (CBO), die International Academy of Osteopathy (IAO) und das Flanders International College of Osteopathy (FICO), die oft Ausbildungen nach dem Studium der Heilgymnastik oder der Heilkunde organisierten.


Het project is opgezet door Jan Buytaert, chef-kok op Njam TV en voorzitter van de jury van Flanders Kitchen Rebels, en Krispijn Yperman, lid van de Flanders Food Faculty en deskundige op het gebied van werkplekleren.

Die Gründer dieses Projekts sind Jan Buytaert, Fernsehkoch bei Njam TV und Präsident der Jury bei Flanders Kitchen Rebels, und Krispijn Yperman, Mitglied der Flanders Food Faculty und Experte im arbeitsbasierten Lernen.


2006 Flandres (Flanders) Bruno Dumont, Frankrijk

2006 Flandres (Flandern), Bruno Dumont, Frankreich


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 november 2009, hebben de nv « All Projects & Developments », met maatschappelijke zetel te 1755 Gooik, Kerkstraat 38, de nv « Bouw- en Coördinatiekantoor Andries », met maatschappelijke zetel te 9880 Aalter, Oude Gentweg 39, de nv « Belgische Gronden Reserve », met maatschappelijke zetel te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Petrus Huysegomsstraat 6, de nv « Bouwonderneming Ooms », met maatschappelijke zetel te 2310 Rijkevorsel, Oostmalsesteenweg 220, de nv « Bouwwerken Taelman », met maatschappelijke zetel te 8720 Oeselgem, Vijvestraat 39, de nv « Brummo », met maatschappelijke zetel te 9830 Sint-Martens-Latem, Kort ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 16. November 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. November 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben die « All Projects & Developments » AG, mit Gesellschaftssitz in 1755 Gooik, Kerkstraat 38, die « Bouw- en Coördinatiekantoor Andries » AG, mit Gesellschaftssitz in 9880 Aalter, Oude Gentweg 39, die « Belgische Gronden Reserve » AG, mit Gesellschaftssitz in 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Petrus Huysegomsstraat 6, die « Bouwonderneming Ooms » AG, mit Gesellschaftssitz in 2310 Rijkevorsel, Oostmalsesteenweg 220, die « Bouwwerken Taelman » AG, mit Gesellschaftssitz in 8720 Oeselgem, Vijvestraat 39, die « Brummo » AG, mit Gesellschaftssitz in 9830 Sint-Martens-Latem, K ...[+++]


VZW Buurtcomité Flanders Expo, Greta De Baene, Jean-Pierre Ameye, Stéphane Bekaert, Rafaël Vermeire en Tillo Beghaege, allen woonplaats kiezend bij Mrs. Bert Roelandts, Laurent Proot en Eva De Witte, advocaten te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 4 juni 2007 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Oost-Vlaanderen van 8 maart 2007 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « SDW-5 Handelsbeurs » van de stad Gent.

Die VoG Buutcomité Flanders Expo, Greta De Baene, Jean-Pierre Ameye, Stéphane Bekaert, Rafaël Vermeire und Tillo Beghaege, die alle ihr Domizil bei Herrn Bert Roelandts, Herrn Laurent Proot und Frau Eva De Witte, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, erwählt haben, haben am 4. Juni 2007 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrats von Ostflandern vom 8. März 2007 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans « SDW-5 Handelsbeurs » der Stadt Gent beantragt.


De VZW Buurtcomité Flanders Expo, Greta Debaene, Jean-Pierre Ameye, Stéphane Bekaert, Rafaël Vermeire en Tillo Beghaeghe, allen woonplaats kiezend bij Mrs. Bert Roelandts, Laurent Proot en Eva De Witte, Kasteellaan 141, te 9000 Gent, hebben op 4 juni 2007 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging en een verzoek tot nietigverklaring ingesteld van het besluit van 8 maart 2007 van de deputatie van de provincieraad van Oost-Vlaanderen, houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " SDW-5 Handelsbeurs" van de stad Gent.

Die " Burrtcomité Flanders Expo" VoG, Greta De Baene, Jean-Pierre Ameye, Stéphane Bekaert, Rafaël Vermeire und Tillo Beghaeghe, die alle bei den Herren Bert Roelandts und Laurent Proot und Frau Eva De Witte, Rechtsanwälte, Kasteellaan 141 in 9000 Gent Domizil erwählt haben, haben am 4. Juni 2007 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Ostflandern vom 8. März 2007 zur Billigung des Kommunalen räumlichen Ausführungsplans " SDW-5 Handelsbeurs" der Stadt Gent eingereicht.


Te lang is het imago van uw land vertekend geweest door de karikatuur die vijftig jaar geleden is neergezet door het komische musicalduo Flanders en Swann in het liedje ‘The English are best’, waarin de eigenschappen van andere Europeanen worden afgekraakt, en waarin zij stellig beweren: ‘The English are moral, the English are good, and clever and honest .but misunderstood’!

Schon allzu lange ist Ihr Land Gegenstand des Liedchens „The English are best“, in dem es vom Comedy-Duo Flanders und Swann vor 50 Jahren karikiert wurde. Sie kritisierten heftig den Charakter der anderen Europäer und betonten, die Engländer seien moralisch, die Engländer seien gut, schlau und ehrlich.würden jedoch missverstanden!




Anderen hebben gezocht naar : centre flanders     flanders     jury van flanders     vzw buurtcomité flanders     komische musicalduo flanders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flanders' ->

Date index: 2023-02-20
w