Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Gesloten gebruikersgroep
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «frankrijk besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om aan de nieuwe richtsnoeren te voldoen, heeft Frankrijk besloten om een nieuwe voorwaarde aan de drempel van 75 % toe te voegen.

Um die Regelung an die neuen Leitlinien anzupassen, beschloss Frankreich, die Obergrenze von 75 % durch ein neues Kriterium zu ersetzen.


N. overwegende dat Frankrijk besloten heeft de levering van oorlogsschepen van de Mistral-klasse aan Rusland op te schorten;

N. in der Erwägung, dass Frankreich beschlossen hat, die Lieferung von Kriegsschiffen der Mistral-Klasse an Russland vorerst zu stoppen;


Ceterum censeo. Overigens heeft Frankrijk besloten een oorlogsschip van de Mistralklasse te verkopen aan Rusland.

Ceterum censeo, Frankreich hat sich entschieden, ein Kriegsschiff der Mistral-Klasse an Russland zu verkaufen; wir glauben, dass es dies zutiefst bedauern wird.


Velen vinden dan ook dat het er verdacht veel op lijkt dat Frankrijk besloten heeft de staatstelevisie de nek om te draaien om de particuliere sector, die bij een dergelijke operatie als grote overwinnaar uit de bus zou komen, in de kaart te spelen.

Vor diesem Hintergrund ist es bis zu dem Gedanken, dass Frankreich beschlossen hat, das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu eliminieren, um den Privatsektor, der der Gewinner einer solchen Maßnahme wäre, zu privilegieren, nur ein kleiner Schritt, den viele nicht zögern zu tun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Velen vinden dan ook dat het er verdacht veel op lijkt dat Frankrijk besloten heeft de staatstelevisie de nek om te draaien om de particuliere sector, die bij een dergelijke operatie als grote overwinnaar uit de bus zou komen, in de kaart te spelen.

Vor diesem Hintergrund ist es bis zu dem Gedanken, dass Frankreich beschlossen hat, das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu eliminieren, um den Privatsektor, der der Gewinner einer solchen Maßnahme wäre, zu privilegieren, nur ein kleiner Schritt, den viele nicht zögern zu tun.


Ten aanzien van de tweede fase van de overgangsperiodes heeft Frankrijk besloten om tot het einde van de periode van vijf jaar na de toetreding (eind april 2009) door te gaan met de toepassing van nationale of uit bilaterale overeenkomsten voortvloeiende maatregelen.

In Bezug auf die zweite Phase der Übergangszeiträume hat Frankreich beschlossen, bis zum Ende des Fünfjahreszeitraums nach dem Beitritt (d. h. bis Ende April 2009) nationale Maßnahmen oder die aus bilateralen Vereinbarungen resultierenden Maßnahmen aufrechtzuerhalten.


Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 28 februari 2005 geregelde luchtdiensten tussen, enerzijds, de luchthaven van Bergerac (Roumanières) en die van Parijs (Orly) en, anderzijds, de luchthaven van Périgueux (Val de Loire) en die van Parijs (Orly), overeenkomstig het schema Bergerac (Roumanières) — Périgueux (Bassillac) — Parijs (Orly) en vice versa, exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbaredienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft Frankrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de ...[+++]

Sofern am 28. Februar 2005 kein Luftfahrtunternehmen den Linienflugverkehr zwischen Bergerac (Roumanières) und Paris (Orly) sowie zwischen Périgueux (Bassillac) und Paris (Orly) mit der Streckenführung Bergerac (Roumanières) — Périgueux (Bassillac) — Paris (Orly) und umgekehrt entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und ohne die Beantragung einer Ausgleichsleistung aufgenommen hat oder im Begriff ist aufzunehmen, wird Frankreich im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der vorgenannten Verordnung den Zugang zu dieser Strecke einem einzigen Luftfahrtunternehmen vorbehalten und das Recht zu ...[+++]


Inleiding: In toepassing van lid 1, punt a), van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft Frankrijk besloten een verplichting tot openbaredienstverlening op te leggen voor de geregelde luchtdiensten tussen, enerzijds, de luchthaven van Bergerac (Roumanières) en die van Parijs (Orly) en, anderzijds, de luchthaven van Périgueux (Val de Loire) en die van Parijs (Orly), overeenkomstig het schema Bergerac (Roumanières) — Périgueux (Bassillac) — Parijs (Orly) en vice versa.

Einleitung: Gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs hat Frankreich beschlossen, im Linienflugverkehr zwischen Bergerac (Roumanières) und Paris (Orly) sowie zwischen Périgueux (Bassillac) und Paris (Orly) mit der Streckenführung Bergerac (Roumanières) — Périgueux (Bassillac) — Paris (Orly) und umgekehrt gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen.


Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 28 februari 2005 geregelde luchtdiensten tussen de luchthaven van Cherbourg (Maupertus) en die van Parijs (Orly) exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft Frankrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de toegang tot één enkele luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met ingang van 1 april 2005 te exploiteren, bij openbare aanbesteding aan te bieden.

Sofern am 28. Februar 2005 kein Luftfahrtunternehmen den Linienflugverkehr zwischen Cherbourg (Maupertus) und Paris (Orly) entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und ohne die Beantragung einer Ausgleichsleistung aufgenommen hat oder im Begriff ist aufzunehmen, wird Frankreich im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der vorgenannten Verordnung den Zugang zu dieser Strecke einem einzigen Luftfahrtunternehmen vorbehalten und das Recht zur Durchführung dieser Flugdienste ab dem 1. April 2005 im Zuge einer Ausschreibung vergeben.


Inleiding: Overeenkomstig lid 1, punt a), van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft Frankrijk besloten een verplichting tot openbare dienstverlening op te leggen voor de geregelde luchtdiensten tussen Cherbourg (Maupertus) en die van Parijs (Orly).

Einleitung: Gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs hat Frankreich beschlossen, im Linienflugverkehr zwischen Cherbourg (Maupertus) und Paris (Orly) gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen.


w