Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse socialistische delegatie mede ondertekend " (Nederlands → Duits) :

Daarom heb ik drie amendementen van de Franse socialistische delegatie mede ondertekend, en er ook voor gestemd, waarin heel duidelijk staat dat het arbeidsrecht en de sociale diensten van algemeen belang buiten het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn moeten vallen.

Daher habe ich mitunterzeichnet und für drei Änderungsanträge der Delegation der französischen Sozialdemokraten gestimmt, die vorsehen, dass Arbeitsrecht und Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse eindeutig und vollständig aus dem Geltungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie ausgeschlossen werden.


Net als alle andere leden van de Franse socialistische delegatie heb ik de amendementen gesteund waarin wordt gepleit voor een zorgvuldig geplande en voorbereide geleidelijke afschaffing van kernenergie, rekening houdend met de strijd tegen de opwarming van de aarde.

Weiterhin habe ich, wie jedes andere Mitglied der Delegation der französischen Sozialisten, die Änderungsanträge für einen sorgfältig geplanten graduellen Ausstieg aus der Kernenergie, der den Kampf gegen die globale Erderwärmung widerspiegelt, unterstützt.


Dit standpunt is ons door rechts opgelegd, met de steun van de socialistische fractie in het Europees Parlement, die deze gemeenschappelijk resolutie mede heeft ondertekend;

Dieser Standpunkt wurde von der Rechten diktiert, gemeinsam mit den Komplizen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, die den gemeinsamen Entschließungsantrag unterzeichnet haben;


- (FR) De Franse socialistische delegatie heeft haar steun uitgesproken voor het verslag van mevrouw Stauner over het uitstel van kwijting voor het begrotingsjaar 1998 waartoe onze fractie, de PPE-DE-Fractie en de ELDR-Fractie in een compromis hebben besloten.

– (FR) Die Delegation der französischen Sozialisten hat für den Bericht von Frau Stauner über den Aufschub der Entlastung für das Haushaltsjahr 1998 gestimmt, denn er ging auf einen Kompromiß unserer Fraktion mit der EVP-ED- und der ELDR-Fraktion zurück.


Het doet de Franse socialistische delegatie genoegen dat een meerderheid zich achter amendement 5 heeft geschaard.

Die französische sozialistische Delegation begrüßt es, daß sich eine Mehrheit gefunden hat, die für Änderungsantrag 5 stimmte, in dem die mangelnde Übereinstimmung zwischen der den Abgeordneten zur Abstimmung vorgelegten Entschließung und der Begründung hervorgehoben wird.


De Oostenrijkse delegatie heeft, mede namens de Tsjechische, de Franse, de Hongaarse, de Poolse, de Slowaakse, de Italiaanse en de Belgische delegatie, de Raad op de hoogte gebracht van de aanzienlijke en aanhoudende problemen op de graanmarkt die hoofdzakelijk het gevolg zijn van de uitzonderlijke oogst dit jaar in Europa en de aldus ontstane overschotten, van de voortdurende evolutie van de euro/dollarpariteit, evenals van de ontoereikende opslagcapaciteiten ...[+++]

Die österreichische Delegation, der sich die tschechische, die französische, die ungarische, die polnische, die slowakische, die italienische und die belgische Delegation anschlossen, informierte den Rat über anhaltend große Probleme auf dem Getreidemarkt, die in erster Linie auf die außergewöhnlich gute Ernte in diesem Jahr in Europa und die daraus resultierenden Überschüsse, die konstante Kursentwicklung zwischen Euro und Dollar ...[+++]


De Raad werd door het voorzitterschap en de Franse delegatie op de hoogte gebracht van de laatste ontwikkelingen in Ivoorkust, met name de wapenstilstand die de regering en de rebellen op 17 oktober hebben ondertekend.

Der Rat wurde vom Vorsitz und von der französischen Delegation über die neueste Entwicklung in Côte d'Ivoire unterrichtet, insbesondere über den zwischen der Regierung und den Rebellen am 17. Oktober geschlossenen Waffenstillstand.


De associatie-overeenkomst werd ondertekend : voor Slovenië door : Dr Janez DRNOVSEK Eerste Minister voor de Gemeenschappen door : de heer Lamberto DINI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans VAN DEN BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarken de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland de heer Georgios ROMAIOS Onderministe ...[+++]

Das Abkommen wurde von folgenden Personen unterzeichnet: Slowenien: Dr. Janez DRNOVSEK Ministerpräsident Gemeinschaften: Herr Lamberto DINI Minister für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, amtierender Ratspräsident Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königreichs Belgien Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Dänemark Herr Klaus KINKEL Bundesminister de ...[+++]


2. Verklaring van de Franse delegatie inzake Titel I. C., vierde streepje : "Frankrijk herinnert eraan dat het aan de Verdragen van Genève van 1949 gehechte Protocol I van 8 juni 1977 Frankrijk niet kan worden tegengeworpen, omdat het dat protocol noch bekrachtigd, noch ondertekend heeft, en dit instrument niet beschouwd kan worden als de vertaling van het internationale gewoonterecht dat bij gewapende conflicten van toepassing is" ...[+++]

2. Erklärung der französischen Delegation zu Titel I Abschnitt C vierter Gedankenstrich: "Frankreich erinnert daran, daß das Zusatzprotokoll I vom 8. Juni 1977 zu den Genfer Abkommen von 1949 Frankreich gegenüber nicht rechtswirksam ist, da Frankreich das Protokoll weder ratifiziert noch unterzeichnet hat und nicht davon ausgegangen werden kann, daß in dem Protokoll das bei bewaffneten Konflikten anwendbare Völkergewohnheitsrecht zum Ausdruck kommt".


Het voorzitterschap verklaarde in samenspraak met de Franse delegatie dat het nieuwe verdrag op 26 februari 2001 in Nice door de ministers zal worden ondertekend.

Der Vorsitz kündigte in Absprache mit der französischen Delegation an, dass der neue Vertrag am 26. Februar 2001 in Nizza von den Ministern unterzeichnet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse socialistische delegatie mede ondertekend' ->

Date index: 2023-07-20
w