Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan – zullen altijd europeanen » (Néerlandais → Allemand) :

Terroristen – het lijkt hier toch echt om een terroristische aanslag te gaan – zullen altijd Europeanen op hun weg vinden die bereid zijn hen te weerstaan en die weigeren te zwichten voor geweld.

Der Terrorismus, denn wie es aussieht, handelt es sich hier um Terrorismus, wird immer auf Europäer stoßen, die mobilisiert sind und nicht zum Nachgeben bereit sind.


Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.

Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.


Tegen de tijd dat we dit voorzitterschap hebben afgesloten om de beurt aan de Zweden te geven, zullen de Europeanen zich via Europese verkiezingen hebben uitgesproken. Ik hoop dat de keuzen die zij daarbij gaan maken ons zullen helpen de belangrijke opdrachten die ons wachten samen te aanvaarden.

Wenn diese Präsidentschaft zu einem Ende kommt und an die schwedische Präsidentschaft übergibt, werden die Europäer ihre Ansichten durch die Europawahlen zum Ausdruck bringen, und ich hoffe, dass die Entscheidung, die sie treffen, uns helfen wird, gemeinsam die wichtigen Verpflichtungen, die uns erwarten, anzugehen.


Veel Europeanen gaan er ook van uit dat de veiligheidsrisico's de komende drie jaar waarschijnlijk zullen toenemen. Vooral cybercriminaliteit wordt gezien als een groeiend gevaar (zie MEMO/11/829).

Viele rechnen auch mit einer Zunahme dieser Bedrohungen in den kommenden Jahren, insbesondere auf dem Gebiet der Cyberkriminalität (siehe MEMO/11/829).


Wij gaan ervan uit dat de Raad en de Commissie hiermee ernstig rekening zullen houden, in het belang van alle Europeanen, en mee in deze richting zullen gaan.

Wir nehmen an, dass der Rat und die Kommission dies im Interesse aller Europäer sehr ernst nehmen wird und dass beide mit uns an einem Strang ziehen werden.


Dan zullen jonge Europeanen dwars door de zandduinen op hun kleine kamelen naar school gaan en zo voldoende lichaamsbeweging krijgen.

Dann hätten die europäischen Kinder viel Bewegung, wenn sie auf ihren kleinen Kamelen in die Schulen reiten, die von Sanddünen umgeben sind.


"Dat 112 overal in de EU werkt, is een mooi cadeau voor alle Europeanen en het komt precies op tijd: tijdens de vakantieperiode zullen veel mensen op reis gaan en langere tijd doorbrengen in andere EU-landen.

„Die funktionierende Rufnummer 112 ist ein schönes Geschenk für alle Europäer, das zum richtigen Zeitpunkt kommt: Viele Bürger reisen in den Ferien in andere EU-Länder.


5. neemt nota van de economische hervormingen en andere daarmee samenhangende politieke hervormingen, zoals die op het gebied van het fiscale systeem, het systeem van fiscaal federalisme, het openbare bestuur en de regulering van het financiële systeem, die de afgelopen jaren in Rusland ten uitvoer zijn gelegd; is evenwel ervan overtuigd dat verdere structurele hervormingen, met name in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector, het bankstelsel en meer in het algemeen op het gebied van de handhaving van de rechtstaat noodzakelijk zijn en verzoekt de Russische Federatie door te gaan met haar hervormingen, die zowel de Russen als de ...[+++]

5. erkennt die wirtschaftspolitischen und die damit zusammenhängenden politischen Reformen an, die in den letzten Jahren in Russland insbesondere in den Bereichen Steuern, Steuerföderalismus, öffentliche Verwaltung und Regulierung des Finanzsystems durchgeführt wurden; ist allerdings davon überzeugt, dass weitere Strukturreformen insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Erdgas und Banken sowie allgemein im Bereich der Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit erforderlich sind, und fordert die Russische Föderation auf, Reformen durchzuführen, die sowohl den Russen als auch den Europäern ...[+++]


h) Anders dan bij correcties die de lidstaat verricht op grond van artikel 19, lid 1, van Beschikking 2000/596/EG zullen financiële correcties waartoe de Commissie besluit op grond van artikel 19, lid 2, van genoemde beschikking, altijd gepaard gaan met een nettoverlaging van de voor het betrokken programma vastgelegde communautaire financiële middelen.

h) Im Gegensatz zu Finanzkorrekturen, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 19 Absatz 1 der Entscheidung 2000/596/EG vornehmen, ziehen Finanzkorrekturen, die die Kommission gemäß Artikel 19 Absatz 2 dieser Entscheidung festsetzt, immer eine Nettoreduzierung der EU-Mittel für die betreffende Intervention nach sich.


Er zullen zich problemen voordoen en de weg zal niet altijd over rozen gaan.

Sie erfordert die Einsicht, dass es Probleme und Schmerzen auf diesem Weg geben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan – zullen altijd europeanen' ->

Date index: 2021-02-04
w