Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat namelijk volledig voorbij " (Nederlands → Duits) :

Ze gaat namelijk volledig voorbij aan het feit dat deze akkoorden een bedreiging vormen voor de belangen van de ontwikkelingslanden op verschillende terreinen, zoals overduidelijk is gebleken toen vele van die landen zich verzetten tegen de ondertekening ervan en, in bepaalde gevallen, enkel konden worden overtuigd door onaanvaardbare druk en chantage van de EU.

Die Berichterstatterin ignoriert die Tatsache, dass diese Instrumente die Interessen von Entwicklungsländern in verschiedenen Bereichen bedrohen, wie aus der Zurückhaltung vieler dieser Länder, diese Abkommen zu unterzeichnen, klar wurde, die in einigen Fällen nur mittels eines inakzeptablen Drucks und Erpressung von Seiten der EU überwunden wurde.


De voorbije drie jaar heeft de Commissie gestreefd naar een sterkere integratie van de diensten van Europe Direct (de contactcentra van Europe Direct en het netwerk van ongeveer 450 informatiecentra van Europe Direct) en de portaalsite Uw Europa – Burgers, teneinde de burgers via meerdere kanalen, namelijk online, telefonisch, e‑mail- en persoonlijk contact, een volledig meertalig informatieplatform aan te bied ...[+++]

In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kommission darum bemüht, die Angebote von Europe Direct – bestehend aus dem Europe-Direct-Kontaktzentrum und einem Netz aus rund 450 Europe-Direct-Informationszentren – stärker mit dem Bürgerportal von „Ihr Europa“ zu verzahnen, um den Bürgern eine komplett mehrsprachige und mehrgleisige Informationsplattform zu bieten, die Online-, Telefon-, E-Mail- und persönlichen Kontakt ermöglicht.


Hier gaat het om de manier waarop Sapard wordt beheerd in alle begunstigde landen, namelijk op een volledig "gedecentraliseerde" basis.

Die entscheidende Rolle spielt hier die Art und Weise, in der SAPARD in allen Empfängerländern verwaltet wird, nämlich vollkommen ,dezentral".


De Commissie gaat volledig akkoord met de belangrijkste conclusie van het verslag, namelijk dat een op Europees niveau geconsolideerde lucht- en ruimtevaartindustrie behoefte heeft aan een samenhangend beleidskader met een Europese dimensie.

Die Kommission unterstützt die wichtigsten Ergebnisse des Berichts voll und ganz, nämlich dass eine auf europäischer Ebene konsolidierte Luft- und Raumfahrtindustrie eines kohärenten politischen Rahmens mit europäischer Perspektive bedarf.


Hiermee gaat de Commissie volledig voorbij aan de problemen die de verlaging van de douaneontvangsten oplevert, met name voor arme landen, die volgens studies van het IMF hoogstens 30% van hun gederfde belastinginkomsten hebben kunnen compenseren.

Damit ignoriert die Kommission vollständig die Schwierigkeiten, die sich aus dem Rückgang der Zolleinnahmen insbesondere für arme Länder ergeben, die nach IMF-Studien höchstens 30 % der Einbußen bei den Handelssteuern durch andere Einnahmen ersetzen konnten.


De voorbije drie jaar heeft de Commissie gestreefd naar een sterkere integratie van de diensten van Europe Direct (de contactcentra van Europe Direct en het netwerk van ongeveer 450 informatiecentra van Europe Direct) en de portaalsite Uw Europa – Burgers, teneinde de burgers via meerdere kanalen, namelijk online, telefonisch, e‑mail- en persoonlijk contact, een volledig meertalig informatieplatform aan te bied ...[+++]

In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kommission darum bemüht, die Angebote von Europe Direct – bestehend aus dem Europe-Direct-Kontaktzentrum und einem Netz aus rund 450 Europe-Direct-Informationszentren – stärker mit dem Bürgerportal von „Ihr Europa“ zu verzahnen, um den Bürgern eine komplett mehrsprachige und mehrgleisige Informationsplattform zu bieten, die Online-, Telefon-, E-Mail- und persönlichen Kontakt ermöglicht.


In plaats van de tekst terug te sturen naar het Parlement, heeft het College dat u vertegenwoordigt besloten de richtlijn alsnog ter goedkeuring aan de Raad voor te leggen. Het gaat hier volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement, dat de wettelijke procedure opnieuw wilde starten.

Anstatt den Text an das Parlament zurückzuverweisen, legte das von Ihnen vertretene Organ die Richtlinie dem Rat zur Billigung vor. Damit haben Sie sich vollständig über die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hinweggesetzt, das die Absicht hatte, das Rechtsetzungsverfahren von vorn zu beginnen.


Hoewel het Europees Parlement zijn uiterste best heeft gedaan om de beide lezingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen, gaat de Raad volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement en gaat hij zelfs zover dat hij het Europees Parlement tot zondebok maakt voor het mislukken of de vertraging van de herziening van het stabiliteits- en groeipact, indien het gemeenschappelijk standpunt niet spoedig wordt goedgekeurd.

Während das Europäische Parlament die größtmöglichen Anstrengungen unternommen hat, um die beiden Lesungen innerhalb kürzester Zeit durchzuführen, schenkt der Rat dem Standpunkt des Europäischen Parlaments nicht die geringste Beachtung und geht sogar so weit, das Parlament zum Sündenbock für das Scheitern oder die Verzögerung der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu erklären, falls der Gemeinsame Standpunkt nicht umgehend angenommen werden sollte.


Zo'n benadering gaat namelijk voorbij aan het feit dat taal ten grondslag ligt aan het denken en dat denken ligt op zijn beurt weer ten grondslag aan het burgerschap. Ten minste twee talen leren, lijkt mij dan ook niet alleen een absoluut minimum om de dynamiek van de Europese democratie te ondersteunen, maar ook een minimumvereiste voor de mobiliteit van studenten en werknemers.

Aus meiner Sicht sollte man also mindestens zwei Sprachen lernen, um der Dynamik der europäischen Demokratie gewachsen zu sein und um die Mobilität der Studenten und der Arbeitnehmer zu gewährleisten.


De Ministerraad gaat in zijn memorie volledig aan de kwestie voorbij in zoverre hij, op die ene paragraaf op pagina 9 van zijn memorie na, meent te kunnen volstaan met het louter citeren van het arrest nr. 32/95 van het Hof.

Der Ministerrat gehe völlig an der Frage vorbei, indem er - abgesehen von einem einzigen Absatz auf Seite 9 seines Schriftsatzes - die Ansicht vertrete, er könne damit auskommen, lediglich das Urteil Nr. 32/95 des Hofes zu zitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat namelijk volledig voorbij' ->

Date index: 2021-02-13
w