Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geassocieerd zoals minister clarke vandaag " (Nederlands → Duits) :

De bestrijding van terrorisme mag niet worden geassocieerd , zoals minister Clarke vandaag heeft gedaan, met de bestrijding van illegale immigratie en het asielbeleid.

Die Bekämpfung des Terrorismus darf nicht mit der Bekämpfung der illegalen Einwanderung oder mit der Asylpolitik in Verbindung gebracht werden, wie dies Herr Clarke heute tat.


De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]

Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders abgeändert. Absatz 1 best ...[+++]


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang va ...[+++]

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]


De beroepsprocedure bij de nieuwe Raad voor vergunningsbetwistingen vervangt (in de reguliere procedure) het beroep bij de Vlaamse Regering (bij delegatie : de Minister bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening), zoals dat vandaag bestaat (zij het dat dit beroep in het licht van het gelijkheidsbeginsel wordt opengesteld voor alle belanghebbenden; het kan immers niet zijn dat een gewestelijke beroepstrap enkel openstaat voor de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, het college van burgemeester en schepenen c.q. de aanvrag ...[+++]

Das Beschwerdeverfahren beim neuen Rat für Genehmigungsstreitsachen ersetzt (im Regelverfahren) die Beschwerde bei der Flämischen Regierung (durch Delegation: dem für Raumordnung zuständigen Minister), so wie es derzeit besteht (auch wenn diese Beschwerde im Lichte des Gleichheitsgrundsatzes durch alle Interessehabenden eingereicht werden kann; es kann nämlich nicht sein, dass eine regionale Beschwerdestufe nur dem regionalen Städtebaubeamten, dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium beziehungsweise dem Antragsteller zugänglich ist, wie es dennoch heute der Fall ist).


Ik sta volledig achter de benadering en de prioriteiten die minister Clarke ons vandaag namens het Britse voorzitterschap heeft voorgesteld.

Ich unterstütze das Konzept und die Prioritäten auf ganzer Linie, die uns heute von Herrn Clarke im Namen des britischen Vorsitzes dargelegt wurden.


Vandaag zijn we, zoals minister Roche zojuist al zei, de aanneming van een heuse Europese Grondwet dichter dan ooit genaderd.

Heute sind wir, wie Minister Roche soeben darlegte, der Annahme einer wirklichen Verfassung näher denn je.


De Raad van ministers heeft vandaag zijn goedkeuring gehecht aan een verordening die de Europese Commissie duidelijke en effectieve bevoegdheden verleent om transacties tussen luchtvaartmaatschappijen, zoals allianties, die een impact hebben op routes tussen de EU en derde landen, te beoordelen.

Der Ministerrat hat heute eine Verordnung erlassen, mit der der Europäischen Kommission die klare rechtliche Befugnis erteilt wird, Transaktionen zwischen Luftfahrtunternehmen (wie Allianzen), die sich auf Strecken zwischen der EU und Drittländern auswirken, zu überprüfen.


Het heeft absoluut geen zin resoluties te ondertekenen, zoals die van vandaag, met allerlei goede principes, mooie woorden en uitingen van diepe verontwaardiging, als wij tegelijkertijd toestaan dat de hoogste Chinese autoriteiten, om economische of commerciële redenen, met het grootste eerbetoon worden ontvangen door onze ministers en de burgermeesters van Europese hoofdsteden. Morgen zal bijvoorbeeld de burgermeester van Rome, de heer Rutelli, die ook lid is van dit Parlement, officieel de Chinese premier of in ieder geval een Chine ...[+++]

Es ist nämlich sinnlos, wie wir es heute tun werden, eine gemeinsame Entschließung mit hehren Grundsätzen, schönen Reden und auch Worten der Verachtung zu verabschieden und es dann zuzulassen, daß hochrangige chinesische Politiker, sei es auch aus wirtschaftlichen und kommerziellen Gründen, mit höchsten Ehren von unseren Ministern oder von den Bürgermeistern verschiedener europäischer Hauptstädte empfangen werden, wie dies beispielsweise morgen in Rom geschehen wird, wo Herr Rutelli, Bürgermeister von Rom und Europaabgeordneter, den chinesischen Premierminister oder zumindest eine Delegation offiziell empfangen wird.


Het Europees Parlement zal vandaag opnieuw en met de nodige klem vragen dat het Portugese voorzitterschap als spreekbuis optreedt voor de noodzaak - zoals minister Joschka Fischer gisteren in heel precieze bewoordingen zei – van integratie, van een politieke wil; anders zal de crisis van de Europese Unie een algemene crisis worden.

Das Europäische Parlament wird heute nachdrücklich verlangen, daß sich die portugiesische Ratspräsidentschaft zum Sprachrohr der Forderung nach Integration, nach politischer Entschlossenheit macht – wie es gestern erneut von Minister Joschka Fischer äußerst zutreffend formuliert wurde –, weil andernfalls die Krise der Europäischen Union zu einer allgemeinen Krise ausufern wird.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Eco ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Yannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Jean ARTHUIS Minister für wirtsch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geassocieerd zoals minister clarke vandaag' ->

Date index: 2024-12-10
w