Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale samenwerking
Bilateralisme
Dienst bilaterale samenwerking
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering

Traduction de «gebaseerd op bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

zugangskontrollierter Dienst


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]




Dienst bilaterale samenwerking

Dienst bilaterale Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze activiteiten worden gebaseerd op bilaterale overeenkomsten en zullen hopelijk kunnen resulteren in een regionale FLEGT-partnerschapsovereenkomst met de Asean.

Aufbauend auf bilateralen Abkommen sollen diese Aktivitäten letztlich zum Abschluss eines regionalen FLEGT-Partnerschaftabkommens mit dem ASEAN führen.


De bilaterale benadering is gebaseerd op de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en landen die over specifieke deskundigheden beschikken ten aanzien van satellietnavigatie.

Das bilaterale Konzept umfasst den Abschluss von Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Ländern, die über besondere Kompetenzen im Bereich der Satellitenfunknavigation verfügen.


De analyse van de bilaterale handelsstromen is gebaseerd op een vergelijking van de EUROSTAT-gegevens voor het vierde jaar van uitvoering van de overeenkomst (kalenderjaar 2016) en die voor het kalenderjaar voorafgaand aan de overeenkomst (2012).

Die Analyse der Handelsströme beruht auf einem Vergleich von Eurostat-Daten für das vierte Jahr der Anwendung des Übereinkommens (Kalenderjahr 2016) mit Daten für das dem Übereinkommen unmittelbar vorangehende Jahr (2012).


De analyse van de bilaterale handelsstromen is gebaseerd op een vergelijking van de gegevens voor het kalenderjaar 2014 en die voor het kalenderjaar voorafgaand aan de overeenkomst (2012).

Zur Analyse der bilateralen Handelsströme wurden die Daten für das Kalenderjahr 2014 mit den Daten für das Kalenderjahr verglichen, das dem Übereinkommen unmittelbar vorausging (2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het DCI wordt voorgesteld om voor zeventien landen met een hoger middeninkomen (Argentinië, Brazilië, Chili, China, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Kazachstan, Iran, Maleisië, de Malediven, Mexico, Panama, Peru, Thailand, Venezuela en Uruguay) en twee grote landen met een lager middeninkomen waarvan het bbp meer dan 1% van het mondiale bbp bedraagt (India en Indonesië), geleidelijk over te schakelen op nieuwe partnerschappen die niet zijn gebaseerd op bilaterale hulp.

Im Rahmen des DCI wird vorgeschlagen, dass 17 Länder mit mittlerem Einkommen der oberen Einkommenskategorie (Argentinien, Brasilien, Chile, China, Costa Rica, Ecuador, Iran, Kasachstan, Kolumbien, Malaysia, Malediven, Mexiko, Panama, Peru, Thailand, Uruguay und Venezuela) sowie zwei große Länder mit mittlerem Einkommen der unteren Einkommenskategorie, deren BIP 1 % des globalen BIP überschreitet (Indien und Indonesien), neue Partnerschaften mit der EU eingehen, die nicht auf bilateraler Hilfe beruhen.


De publicatie van de lijst van de bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten als bedoeld in artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1219/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2012 tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen is gebaseerd op de kennisgevingen door de lidstaten aan de Commissie overeenkomstig artikel 2, artikel 11, lid 6, en artikel 12, lid 6, van die verordening.

Die Veröffentlichung der Aufstellung der bilateralen Investitionsschutzabkommen nach Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1219/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2012 zur Einführung einer Übergangsregelung für bilaterale Investitionsschutzabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern stützt sich auf die Notifikationen, die der Kommission nach Artikel 2, Artikel 11 Absatz 6 und Artikel 12 Absatz 6 der genannten Verordnung von den Mitgliedstaaten übermittelt wurden.


Hoofddoel van de overeenkomst is de totstandbrenging van een kader voor de ontwikkeling van de samenwerking tussen beide partijen waarbij het accent wordt gelegd op : - groei en ontwikkeling van de handel en bilaterale investeringen in het wederzijds belang van partijen; - ondersteuning van een duurzame economische ontwikkeling van Vietnam, met name met het oog op verbetering van de levensvoorwaarden van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen; - de dialoog betreffende economische samenwerking in het wederzijds belang van partijen, met name ondersteuning van de voortdurend door Vietnam geleverde inspanningen om zijn samenleving en ec ...[+++]

Wichtigstes Ziel des Abkommens ist es, einen Rahmen für die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen beiden Parteien zu schaffen, wobei folgende Schwerpunkt gesetzt werden: - Steigerung des Handels und der bilateralen Investitionen im wohlverstandenen Interesse beider Parteien; - Unterstützung einer dauerhaften wirtschaftlichen Entwicklung Vietnams, unter besonderer Berücksichtigung der Verbesserung der Lebensbedingungen der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen; - Dialog über wirtschaftliche Zusammenarbeit im Interesse beider Parteien; im Vordergrund steht dabei eine Unterstützung der fortgesetzten Anstrengungen Vietnams, G ...[+++]


Het initiatief is gericht op de totstandbrenging van goede nabuurschapsbetrekkingen, die in bepaalde gevallen gebaseerd zullen zijn op bilaterale overeenkomsten tussen de hoofdzakelijk betrokken landen betreffende in het bijzonder de consolidering van de grenzen en de problemen van de nationale minderheden.

Ziel des Vorhabens ist die Schaffung gutnachbarlicher Beziehungen, die in bestimmten Fällen auf bilateralen Abkommen zwischen den am meisten betroffenen Ländern beruhen; diese behandeln insbesondere die Konsolidierung der Grenzen und die Probleme nationaler Minderheiten.


Achtergrond Handel en samenwerking tussen de EU en China zijn gebaseerd op non- discriminatie die door de bilaterale overeenkomst van 1985 uitdrukkelijk is voorgeschreven.

Vorgeschichte Die Nichtdiskriminierung war die Grundlage des Handels und der Zusammenarbeit zwischen der EU und China und ist eine ausdrückliche Voraussetzung des bilateralen Abkommens von 1985.


Prioriteit zal worden gegeven aan twee gebieden : vergroting van de veiligheid van het vervoer; ontwikkeling van de samenwerking met derde landen, met name gebaseerd op de vervanging van de huidige bilaterale overeenkomsten door communautaire procedures, en op de uitbreiding van de netwerken voor vervoer in de richting van de landen van Oost-Europa. 17. Inzake energiebeleid moeten bepaalde basiselementen van de interne energiemarkt nog worden verduidelijkt, zoals bij voorbeeld het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor de ma ...[+++]

Zwei Bereiche werden vorrangig behandelt werden: die Erhöhung der Verkehrssicherheit sowie die Ausweitung der Zusammenarbeit mit den Drittländern, namentlich durch die Ablösung der zur Zeit geltenden bilateralen Abkommen durch gemeinschaftliche Verfahren und durch die Ausdehnung der Verkehrsnetze in Richtung der osteuropäischen Länder. 17. In der Energiepolitik sind noch einige grundlegende Fragen des Energie-Binnenmarktes zu klären, z.B. die Festlegung gemeinsamer Regeln für den Elektrizitäts- und Erdgasmarkt.


w