Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaseerd zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

9. neemt kennis van het feit dat Libië opnieuw lid van de UNHRC is geworden en steunt de wederopneming van het land; betreurt echter dat niet van de gelegenheid gebruik is gemaakt om strikte en transparante criteria af te bakenen voor de wederopneming van geschorste leden, die logischerwijze gebaseerd zouden moeten zijn op de uitgangscriteria voor verkiezing; dringt er bij de UNHRC op aan onverwijld dergelijke criteria voor de toekomst op te stellen met het oog op een consequente evaluatie van de geschiktheid van een land om in de UNHRC zitting te nemen op basis van zijn staat van dienst op het stuk van de mensenrechten;

9. nimmt die Wiederherstellung der Mitgliedschaft Libyens im UNHRC zur Kenntnis und spricht sich für die Wiedereingliederung des Landes aus; bedauert jedoch, dass die Gelegenheit nicht genutzt wurde, um strenge und transparente Kriterien für eine Wiederaufnahme ausgeschlossener Mitglieder zu formulieren, die logischerweise auf den Ausgangskriterien begründet sein sollten, die für eine Wahl erforderlich sind; fordert den UNHRC auf, unverzüglich Kriterien für eine Verwendung bei zukünftigen Fällen zu schaffen, die es ermöglichen, die Eignung eines Staates, im UNHRC vertreten zu sein, auf der Grundlage seiner Menschenrechtsbilanz kohärent ...[+++]


In de discussienota wordt niet gesuggereerd dat alle filmsteunregelingen gebaseerd zouden moeten zijn op gemeenschappelijke EU-criteria.

Das Konsultationspapier sieht nicht vor, dass alle Filmförderregelungen auf gemeinsamen EU-Kriterien basieren sollten.


10. benadrukt dat de besluiten van de Europese Raad gebaseerd zouden moeten zijn op de jaarlijkse Commissieverslagen met beleidsaanbevelingen en waarschuwingen over de vooruitgang die de lidstaten hebben geboekt bij de implementatie van de EU 2020-doelstellingen en dat deze verslagen vóór de beraadslagingen van de Europese Raad gepubliceerd zouden moeten worden;

10. betont, dass die jährlichen Berichte der Kommission mit politischen Empfehlungen und Warnungen über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Ziele für die EU von 2020 die Grundlage für Beschlüsse des Europäischen Rates bilden sollten, und dass diese Berichte zur Gewährleistung der Transparenz vor den Beratungen des Europäischen Rates veröffentlicht werden sollten;


De EU heeft haar doelstellingen voor deze ministeriële bijeenkomst zodanig geformuleerd dat de besprekingen zouden moeten leiden tot zo veel mogelijk op de bestaande structuren gebaseerde maatregelen die ertoe kunnen bijdragen om:

Gemäß den Rahmenzielen, die sich die EU für diese Ministertagung gesetzt hat, soll in den Beratungen ermittelt werden, mit welchen – nach Möglichkeit auf bestehenden Strukturen beruhenden – Maßnahmen Folgendes erreicht werden kann:


60. steunt de ontwikkeling van initiatieven in de particuliere sector om kinderarbeid af te schaffen, met inbegrip van gedragscodes, en spoort aan tot meer samenwerking, transparantie en samenhang tussen deze initiatieven, die gebaseerd zouden moeten zijn op de fundamentele IAO-arbeidsnormen, en waarop onafhankelijk toezicht zou moeten worden uitgeoefend;

60. unterstützt die Entwicklung von Initiativen des Privatsektors zur Ausmerzung der Kinderarbeit einschließlich der Ausarbeitung von Verhaltenskodizes und spricht sich für mehr Zusammenarbeit, Transparenz und Kohärenz zwischen den Initiativen aus, die auf den ILO-Kernarbeitsnormen basieren und von unabhängigen Gremien überwacht werden sollten;


11. steunt de ontwikkeling van initiatieven in de particuliere sector om kinderarbeid af te schaffen, met inbegrip van gedragscodes, en spoort aan tot meer samenwerking, transparantie en samenhang tussen deze initiatieven, die gebaseerd zouden moeten zijn op de fundamentele ILO-arbeidsnormen, en waarop onafhankelijk toezicht zou moeten worden uitgeoefend;

11. unterstützt die Entwicklung von Initiativen des Privatsektors zur Ausmerzung der Kinderarbeit einschließlich der Ausarbeitung von Verhaltenskodizes und spricht sich für mehr Zusammenarbeit, Transparenz und Kohärenz zwischen den Initiativen aus, die auf den ILO-Kernarbeitsnormen basieren und von unabhängigen Gremien überwacht werden sollten;


59. steunt de ontwikkeling van initiatieven in de particuliere sector om kinderarbeid af te schaffen, met inbegrip van gedragscodes, en spoort aan tot meer samenwerking, transparantie en samenhang tussen deze initiatieven, die gebaseerd zouden moeten zijn op de fundamentele ILO-arbeidsnormen, en waarop onafhankelijk toezicht zou moeten worden uitgeoefend;

59. unterstützt die Entwicklung von Initiativen des Privatsektors zur Ausmerzung der Kinderarbeit einschließlich der Ausarbeitung von Verhaltenskodizes und spricht sich für mehr Zusammenarbeit, Transparenz und Kohärenz zwischen den Initiativen aus, die auf den ILO-Kernarbeitsnormen basieren und von unabhängigen Gremien überwacht werden sollten;


Op basis van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EG en een degelijke economische evaluatie van de werking van commerciële communicatie, zou deze methode moeten helpen bij de omschrijving van de sleutelfactoren waarop toekomstige beleidsbeslissingen zouden moeten gebaseerd worden.

Gestützt auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und eine solide ökonomische Analyse des Funktionierens der kommerziellen Kommunikation sollte diese Methode mithelfen, die Schlüsselfaktoren für künftige politische Entscheidungen zu ermitteln.


Deze diensten zouden moeten worden gebaseerd op voor heel Europa geldende nummers.

Diese Dienste sollten auf europaweit gültigen Nummern basieren.


Alle lidstaten zouden een op objectieve criteria gebaseerde verfijningsexercitie moeten verrichten om gebieden uit te sluiten die aantoonbaar met ernstige natuurlijke beperkingen zijn geconfronteerd, maar die deze dankzij investeringen of economische bedrijvigheid te boven zijn gekomen.

Alle Mitgliedstaaten müssten auf Grundlage objektiver Krite­rien eine Feinabstimmung vornehmen, um die Gebiete auszuschließen, in denen erhebliche natur­bedingte Gründe zwar nachgewiesen, jedoch durch Investitionen oder Wirtschaftstätigkeit beseitigt worden sind.


w