Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van drijfnetten wordt geleidelijk afgebouwd vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

In deze laatste resolutie wordt zelfs voorgesteld een algemeen moratorium op het gebruik van deze netten in te stellen op 31 december 1992, vanaf die datum moest alle visserij op volle zee met grote drijfnetten stopgezet zijn.

In der letztgenannten Resolution wurde sogar die Einführung eines allgemeinen Moratoriums für den Einsatz dieser Netze bis zum 31. Dezember 1992 vorgeschlagen, wobei zu diesem Zeitpunkt die Einstellung der großen Hochseefischerei mit Treibnetzen gewährleistet sein sollte.


In deze resolutie vraagt het EP om vanaf 31 december 1994 (in plaats van 1997) een verbod te stellen op het aan boord hebben van drijfnetten en het gebruik van deze netten voor het vangen van bepaalde over grote afstanden trekkende soorten alsook om te voorzien in vergoedingen en steun voor de omschakeling van de vissers die betrokken zijn.

Das Europäische Parlament fordert in dieser Entschließung ein Verbot des Mitführens an Bord und der Verwendung dieser Fanggeräte für den Fang bestimmter weit wandernder Arten ab dem 31. Dezember 1994 (statt 1997) sowie Entschädigungen und Umstellungsbeihilfen für die betroffenen Fischer.


13. wijst erop dat de distillatie van wijn aanvankelijk alleen is ingevoerd als noodmaatregel, maar intussen het duurste en meest omstreden deel van de GMO voor wijn is geworden; meent derhalve dat de distillatiemaatregelen geleidelijk moeten worden afgebouwd tijdens een overgangsperiode die lang genoeg is om de wijnbouwers in staat te stellen hun positie te consolideren of over te stappen op duurzame productiemethoden en de produ ...[+++]

13. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für Wein geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinerzeugern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darauf, dass den Weinerzeu ...[+++]


13. wijst erop dat de distillatie van wijn aanvankelijk alleen is ingevoerd als noodmaatregel, maar intussen het duurste en meest omstreden deel van de GMO voor wijn is geworden; meent derhalve dat de distillatiemaatregelen geleidelijk moeten worden afgebouwd tijdens een overgangsperiode die lang genoeg is om de wijnbouwers in staat te stellen hun positie te consolideren of over te stappen op duurzame productiemethoden en de produ ...[+++]

13. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für Wein geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinerzeugern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darauf, dass den Weinerzeu ...[+++]


14. wijst erop dat de distillatie van wijn aanvankelijk alleen is ingevoerd als noodmaatregel, maar intussen het duurste en meest omstreden deel van de GMO voor wijn is geworden; meent derhalve dat de distillatiemaatregelen geleidelijk moeten worden afgebouwd tijdens een overgangsperiode die lang genoeg is om de wijnbouwers in staat te stellen over te stappen op duurzame productiemethoden en de productie van kwaliteitswijnen; meent dat wijnbo ...[+++]

14. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für den Weinsektor geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinhändlern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darauf, dass den Weinhändl ...[+++]


In het gehele energiesysteem, vanaf de bron tot de gebruiker, zal de energie-efficiëntie toenemen. Het vervoer en de omzetting van fossiele brandstoffen zullen geleidelijk een nuluitstoot bereiken en er zullen geavanceerde opties voor kernenergie komen.

Er wird die Energieeffizienz im gesamten Energiesystem - von der Quelle bis zum Abnehmer - steigern, schrittweise den Verkehr und die Umwandlung fossiler Brennstoffe von den Kohlenstoffemissionen befreien und moderne Optionen für die Kernenergie hervorbringen.


Communautaire vaartuigen die in dit gebied met drijfnetten vissen zullen aan economische en technische beperkingen worden onderworpen, die een periode van geleidelijke afschaffing van dit vistuig en een volledig verbod vanaf 1 januari 2008 zullen omvatten.

Die Gemeinschaftsschiffe, die in diesem Gebiet mit Treibnetzen fischen, werden wirtschaftlichen und technischen Zwängen unterliegen, die eine Auslaufperiode bis zum völligen Verbot dieser Netze am 1. Januar 2008 erforderlich machen.


(51) Volgens deze laatste beschikking moesten de verminderingen van sociale lasten in de regio's van de Mezzogiorno(33) geleidelijk worden afgebouwd (tot 0 % vanaf 1 december 1997).

(51) In dieser Entscheidung wurde für die Gebiete des Mezzogiorno(33) ein schrittweiser Abbau der Ermäßigung der Sozialabgaben vorgesehen (0 % ab 1. Dezember 1997).


het gebruik van drijfnetten wordt geleidelijk afgebouwd vanaf 1 januari 2005 (vanaf 1 juli 2004 in het oorspronkelijke voorstel);

Mit der stufenweisen Einstellung des Fischfangs mit Treibnetzen wird am 1. Januar 2005 (und nicht, wie im ursprünglichen Vorschlag vorgesehen, am 1. Juli 2004) begonnen.


Oorspronkelijk voorstel om het gebruik van drijfnetten in de Oostzee tegen 1 januari 2007 geleidelijk af te bouwen, met onmiddellijke ingang van een beperking van de lengte van de drijfnetten tot 2,5 kilometer:

3. Hinsichtlich des ursprünglichen Vorschlags zur stufenweisen Einstellung des Fischfangs mit Treibnetzen in der Ostsee ab 1. Januar 2007 nach der sofortigen Begrenzung der Länge der Treibnetze auf 2,5 km:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van drijfnetten wordt geleidelijk afgebouwd vanaf' ->

Date index: 2023-07-19
w