Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende deze periode een aantal onvermijdbare compromissen " (Nederlands → Duits) :

- Zo is tussen 1988 en 1996, in de VS het aantal promoties van buitenlanders gestegen van 3.300 naar 8.000 per jaar, en bedraagt het totale aantal buitenlandse promovendi er gedurende die periode meer dan 55.000.

- zwischen 1988 und 1996 stieg z. B. die Anzahl der in den USA an Ausländer verliehener Doktortitel von 3 300 auf 8 000 pro Jahr, was einer Gesamtzahl von über 55 000 entspricht.


De ordonnantie van 1 maart 2007 heeft met name het voorwerp uitgemaakt van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, dat artikel 5 uitvoert door een aantal nadere regels te preciseren met betrekking tot de exploitatie van gsm-antennes, waaronder : - de indeling daarvan bij de inrichtingen van klasse 2 bedoeld in het besluit van de Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III (artikel 3); - de samenstelling van het technisch dossier dat bij d ...[+++]

Die Ordonnanz vom 1. März 2007 war insbesondere Gegenstand eines Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30. Oktober 2009 über bestimmte Antennen, die elektromagnetische Wellen aussenden, zur Ausführung von Artikel 5, wobei eine Reihe von Modalitäten über den Betrieb von GSM-Antennen präzisiert wurden, darunter: - deren Einstufung unter den Anlagen der Klasse 2 im Sinne des Erlasses der Regierung vom 4. März 1999 zur Festlegung der Liste der Anlagen der Klasse IB, II und III (Artikel 3); - die Zusammensetzung der technischen Akte, die dem Antrag auf Umweltgenehmigung beizufügen ist; - die Begren ...[+++]


5. Elk jaar wordt een aantal emissierechten gelijk aan 12 % van het totale aantal in omloop zijnde rechten, zoals vermeld in de recentste bekendmaking als bedoeld in lid 4 van dit artikel, in mindering gebracht op de hoeveelheid overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Richtlijn 2003/87/EG door de lidstaten te veilen emissierechten, en wordt dit aantal gedurende een periode van twaalf maanden vanaf 1 september van dat jaar in de reserve opgenomen, tenzij het aantal in de reserve op te nemen ...[+++]

(5) Jedes Jahr wird eine Zertifikatmenge in Höhe von 12 % der in der aktuellen Veröffentlichung gemäß Absatz 4 des vorliegenden Artikels genannten Gesamtmenge der in Umlauf befindlichen Zertifikate über einen am 1. September des betreffenden Jahres beginnenden Zeitraum von 12 Monaten hinweg von der Menge der Zertifikate abgezogen, die nach Artikel 10 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG von den Mitgliedstaaten zu versteigern sind, und in die Reserve eingestellt, es sei denn, die in die Reserve einzustellende Zertifikatmenge wäre kleine ...[+++]


c)het gemiddeld aantal spontane asielaanvragen en het aantal hervestigde vluchtelingen per miljoen inwoners gedurende de periode 2010-2014 (10 %), omdat daaruit blijkt hoeveel inspanningen de lidstaten in het recente verleden hebben geleverd.

c)durchschnittliche Zahl der spontanen Asylanträge und Zahl der neu angesiedelten Flüchtlinge je 1 Million Einwohner im Zeitraum 2010-2014 (10 %), weil diese Zahlen die Anstrengungen widerspiegeln, die der jeweilige Mitgliedstaat in der jüngsten Vergangenheit unternommen hat


De Europese strategie voor gezondheid en veiligheid op het werk voor 2007-12 is gericht op een vermindering van het aantal ongevallen op het werk gedurende die periode met 25 procent, een ambitieuze doelstelling gezien de totale vermindering van het aantal ongevallen op het werk gedurende de looptijd van de vorige EU-strategie .

Die Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012 hat sich zum Ziel gesetzt, die Inzidenzrate von Arbeitsunfällen in diesem Zeitraum um 25 % zu verringern – ein ehrgeiziges Ziel angesichts der Gesamtverringerung der Inzidenzrate von Arbeitsunfällen im Zeitraum der vorigen Gemeinschaftsstrategie .


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb voor het verslag van mevrouw Jeggle gestemd omdat het resultaat is van intensieve, langdurige arbeid. Gedurende deze periode is het de rapporteur gelukt belangrijke compromissen te sluiten op een zeer lastig onderwerp als het inzetten van dieren voor proeven.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich habe für den Jeggle-Bericht gestimmt, weil er das Ergebnis intensiver und langwieriger Arbeit ist, in deren Verlauf es dem Berichterstatter gelungen ist, wichtige Kompromisse zu einem so schwierigen Thema, wie der Verwendung von Tieren zu Versuchszwecken, zu erzielen.


3. De in artikel 115, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode waarvoor de landbouwer zich ertoe verbindt om gedurende die periode op zijn bedrijf het aantal ooien en/of geiten te houden waarvoor de premies worden aangevraagd (hierna „de aanhoudperiode” genoemd), duurt 100 dagen en gaat in op de eerste dag na de laatste dag van de in lid 2 bedoelde periode voor de indiening van de aanvragen.

3. Der Zeitraum gemäß Artikel 115 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, während dessen der Erzeuger sich verpflichtet, die Anzahl Mutterschafe und/oder Ziegen in seinem Betrieb zu halten, für welche er die Prämie beantragt hat (Haltungszeitraum) beträgt 100 Tage ab dem Tag nach dem letzten Tag des Zeitraums der Antragstellung gemäß Absatz 2.


7. heeft nota genomen van de verklaring van het "Asian Network for Free Elections" (ANFREL) dat er legitieme zorgen bestaan in verband met onregelmatigheden gedurende de periode voorafgaand aan de verkiezingen en dat een aantal van de gedurende deze periode waargenomen en gerapporteerde praktijken ernstig genoeg waren om de mogelijkheden voor een democratische omwenteling in Pakistan te beperken;

7. verweist auf die Erklärung des Asian Network for Free Elections (ANFREL), wonach berechtigte Bedenken bezüglich nicht ordnungsgemäßer Verfahren im Vorfeld der Wahlen bestünden und in diesem Zeitraum Praktiken beobachtet und berichtet worden seien, die so gravierend seien, dass sie die Chancen für einen Übergang Pakistans zur Demokratie infrage stellten;


7. heeft nota genomen van de verklaringen van het Aziatische Netwerk voor vrije verkiezingen (ANFREL) dat "er legitieme zorgen bestaan in verband met onregelmatigheden gedurende de periode voorafgaand aan de verkiezingen" en dat "een aantal van de gedurende deze periode waargenomen en gerapporteerde praktijken ernstig genoeg waren om de mogelijkheden voor een democratische omwenteling in Pakistan te beperken";

7. verweist auf die Erklärung des Asian Network for Free Elections (ANFREL), wonach berechtigte Bedenken bezüglich nicht ordnungsgemäßer Verfahren im Vorfeld der Wahlen bestünden; in diesem Zeitraum seien Praktiken beobachtet und reportiert worden, die so gravierend seien, dass sie die Chancen für einen Übergang Pakistans zur Demokratie infrage stellten;


het nalevingspercentage voor de Europese kanalen gezamenlijk in alle lidstaten bedroeg 68,58 % in 1999 en 72,50 % in 2000, ofwel een stijging met 3.93 procentpunt gedurende de referentieperiode, Dit cijfer is des te opmerkelijker, gelet op de forse toename van het aantal kanalen, voornamelijk van thematische aard, gedurende dezelfde periode.

- Die durchschnittliche Erfuellungsquote für sämtliche europäischen Programme aller Mitgliedstaaten beträgt 68,58 % im Jahr 1999 und 72,50 % im Jahr 2000, was einem Anstieg von 3,93 Prozent punkten während des Berichtszeitraums entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende deze periode een aantal onvermijdbare compromissen' ->

Date index: 2021-08-07
w