Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bindend precedent zullen scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

Men zou kunnen aanvoeren dat de voorgestelde maatregelen geen bindend precedent zullen scheppen, omdat het besluit Pakistan autonome handelspreferenties toe te kennen is genomen vanwege bijzondere omstandigheden.

Auch wenn argumentiert werden könnte, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen aufgrund der besonderen Umstände, die zu dem Beschluss führten, Pakistan autonome Handelspräferenzen zu gewähren, keinen Präzedenzfall schaffen würden, überzeugt diese Erklärung nicht ganz.


3.5.3 Als er eenmaal een projectvergunning is verleend, is dit gewoonlijk een bindend besluit en kunnen er, tenzij er specifieke regels gelden, geen extra of andere milieueffecten worden beoordeeld en in aanmerking worden genomen (behalve als er sprake is van wijzigingen of uitbreidingen van het project in die periode die vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zullen hebben en dus een nieuwe m.e.r. vereisen).

3.5.3 Sobald für ein Projekt eine Genehmigung erteilt wird, ist die Entscheidung im Normalfall verbindlich, d. h. zusätzliche oder andere Umweltauswirkungen können - sofern keine speziellen Regelungen bestehen - nicht bewertet und berücksichtigt werden (es sei denn, dass in dieser Zeit am Projekt Änderungen oder Erweiterungen vorgenommen werden, die vermutlich erhebliche Umweltauswirkungen nach sich ziehen und somit eine neue UVE erfordern).


De financiering van het programma via de overschrijving van toewijzingen van technische bijstand, op initiatief van de Commissie, overeenkomstig Verordeningen (EU) nr. 1303/2013 en 1305/2013, dient slechts als een eenmalige oplossing te worden beschouwd en mag geen precedent scheppen voor de financiering van toekomstige initiatieven.

Die auf Initiative der Kommission vorgenommene Übertragung gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 und 1305/2013 für technische Hilfe vorgesehener Mittel auf die Finanzierung des Programms sollte nur als einmalige Lösung betrachtet werden und keinen Präzedenzfall für die Finanzierung künftiger Initiativen darstellen.


De financiering van het programma via de overschrijving van toewijzingen van technische bijstand, op initiatief van de Commissie, overeenkomstig Verordeningen (EU) nr. 1303/2013 en 1305/2013, dient slechts als een eenmalige oplossing te worden beschouwd en mag geen precedent scheppen voor de financiering van toekomstige initiatieven.

Die auf Initiative der Kommission vorgenommene Übertragung gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 und 1305/2013 für technische Hilfe vorgesehener Mittel auf die Finanzierung des Programms sollte nur als einmalige Lösung betrachtet werden und keinen Präzedenzfall für die Finanzierung künftiger Initiativen darstellen.


Met dit resultaat is er echter een reëel gevaar dat we geen bindende maatregelen zullen kunnen eisen in het mandaat van Frontex, dat momenteel wordt herzien, maar natuurlijk kunnen we niet opgeven en moeten we zo goed mogelijk proberen om een beter resultaat te behalen in het toekomstige werk op dit gebied.

Mit diesem Ergebnis besteht allerdings ein reales Risiko, dass wir nicht in der Lage sein werden, auf verbindliche Maßnahmen in der aktuellen Änderung des FRONTEX-Mandats zu drängen. Aber natürlich dürfen wir nicht aufgeben und müssen unser Bestes tun, um ein besseres Ergebnis für die künftige Arbeit in diesem Bereich zu erzielen.


Ik hoop dat wij ambitieuzer zullen zijn en een precedent zullen scheppen voor de volgende fasen in de opbouw van de procesrechten, die na vertolking en vertaling zullen worden gevolgd door andere maatregelen zoals juridische bijstand, het recht op informatie, het recht op contact met consulaire autoriteiten, enzovoort.

Hoffentlich werden wir ehrgeiziger sein und für die nächsten Etappen einen Präzedenzfall schaffen, indem Verfahrensrechte eingeführt werden, denen nach dem Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen Maßnahmen wie Rechtsberatung, Recht auf Unterrichtung, Recht auf Kommunikation mit Konsularbehörden etc. folgen.


Ik hoop dat deze reacties, die passend zijn met het oog op de tragedie die zich heeft voltrokken, een precedent zullen scheppen en dat de Europese Unie in andere gevallen van flagrante mensenrechtenschendingen de moed zal hebben net zo voortvarend op te treden.

Ich hoffe, dass diese Reaktionen, die dieser Tragödie angemessen sind, Schule machen und dass die Europäische Union in anderen Fällen so offenkundiger Menschenrechtsverletzungen den Mut haben wird, ebenso schnell zu reagieren.


Dat deze verordening, met inbegrip van de overwegingen 17, 18 en 19, voorziet in het gebruik van de in Verordening (EU) nr. 182/2011 bedoelde procedures, vormt geen precedent voor toekomstige verordeningen op grond waarvan de Unie de lidstaten overeenkomstig artikel 2, lid 1, VWEU kan machtigen wetgevend op te treden en juridisch bindende handelingen vast te stellen op gebieden waar de Unie exclusief bevoegd is.

Die Tatsache, dass in dieser Verordnung, einschließlich der Erwägungsgründe 17, 18 und 19, die Anwendung der in der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 genannten Verfahren vorgesehen ist, stellt keinen Präzedenzfall dafür dar, dass künftige Regelungen der Union gestatten, die Mitgliedstaaten nach Artikel 2 Absatz 1 AEUV zu ermächtigen, in Bereichen, in denen die Union ausschließliche Zuständigkeit hat, gesetzgeberisch tätig zu werden und verbindliche Rechtsakte zu erlassen.


Wegens het aanvullende, specifieke en bindende gebruik van de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de verplichte modulatie op grond van Verordening (EG) nr. 73/2009, van de bedragen die voortvloeien uit artikel 136 van die verordening, en van de bedragen die krachtens het Europees economisch herstelplan beschikbaar moeten worden gesteld als communautaire steun voor plattelandsontwikkeling, zullen deze middelen naar alle waarschijnlijkheid geen effect he ...[+++]

Durch die zusätzliche spezifische und verbindliche Verwendung der Mittel, die durch die obligatorische Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 frei werden, sowie der Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136 derselben Verordnung ergeben, und der Beträge, die als Gemeinschaftsförderung für die Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen des ELER bereit zu stellen sind, dürfte das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden.


De drie instellingen nemen er nota van dat de door de Commissie voor GAB 5 toegepaste berekeningsmethode wel een referentie vormt, maar geen bindend precedent voor toekomstige besluiten.

Die drei Organe stellen fest, dass die von der Kommission für die Berechnungen des BNH Nr. 5 angewendete Methode einen Bezugspunkt, aber keinen Präzedenzfall mit bindender Wirkung für künftige Beschlüsse darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bindend precedent zullen scheppen' ->

Date index: 2025-01-29
w