Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen sociale dialoog werd gehouden " (Nederlands → Duits) :

Dat had tot gevolg dat belastingverhogingen en besparingen op de overheidsuitgaven in veel lidstaten tot een golf van arbeidsconflicten hebben geleid en duidelijk hebben gemaakt dat bepaalde hervormingsmaatregelen waarover geen sociale dialoog werd gehouden, controversieel zijn.

In vielen Mitgliedstaaten haben Steuererhöhungen und staatliche Ausgabenkürzungen deshalb eine Welle von Arbeitskonflikten ausgelöst und gezeigt, wie umstritten einige der Reformmaßnahmen sind, die ohne sozialen Dialog eingeführt wurden.


Uit een door de Commissie uitgevoerde inspectie van de bevoegde Griekse burgerluchtvaartautoriteit is gebleken dat er geen regelmatig toezicht werd gehouden op de entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de normen voor de beveiliging van de luchtvaart op het Griekse grondgebied.

Eine Inspektion der zuständigen griechischen Zivilluftfahrtbehörde durch die Kommission hat ergeben, dass die für die Umsetzung der Luftsicherheitsstandards im griechischen Hoheitsgebiet zuständigen Stellen nicht regelmäßig überprüft werden.


De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.


Bij deze regionale sociale dialoog wordt uiteraard rekening gehouden met het bestaande wettelijk en reglementaire kader en de adviezen gegeven op hogere en/of gelijkaardige niveaus van sociale dialoog zodanig dat een zekere coherentie van beleid kan worden bereikt » (ibid., p. 98.906).

Für diesen regionalen Sozialdialog sind selbstverständlich der bestehende Gesetzes- und Verordnungsrahmen und die Stellungnahmen, die auf den höheren und/oder gleichartigen Ebenen des Sozialdialogs abgegeben werden, zu berücksichtigen, damit eine gewisse Kohärenz der Politik erreicht werden kann » (ebenda, S. 98.906).


Deze conferentie, getiteld "Naar een nieuwe Euro-mediterrane ruimte ", werd gehouden nadat de ministers die op 26-27 mei 2003 in Kreta bijeen waren, ervoor hadden gepleit om "de lokale en regionale autoriteiten een belangrijke rol te laten spelen in de dialoog tussen culturen en beschavingen".

Die Konferenz mit dem Titel "Hin zu einem neuen Europa-Mittelmeerraum" war die Antwort auf den Appell der Ministerkonferenz vom 26./27. Mai in Kreta an die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, "einen wesentlichen Beitrag zum Dialog der Kulturen und Zivilisationen zu leisten".


Hierbij wordt rekening gehouden met, maar geen afbreuk gedaan aan, andere nationale maatregelen en praktijken die gericht zijn op het bevorderen van de sociale dialoog binnen ondernemingen die niet door deze richtlijn zijn gedekt en binnen overheidsinstanties.

Dies gilt unter Berücksichtigung und unbeschadet anderer nationaler Maßnahmen und Praktiken zur Förderung des sozialen Dialogs in Unternehmen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, und in öffentlichen Verwaltungen.


(20) Hierbij wordt rekening gehouden met, maar geen afbreuk gedaan aan, andere nationale maatregelen en praktijken die gericht zijn op het bevorderen van de sociale dialoog binnen ondernemingen die niet door deze richtlijn zijn gedekt en binnen overheidsinstanties.

(20) Dies gilt unter Berücksichtigung und unbeschadet anderer nationaler Maßnahmen und Praktiken zur Förderung des sozialen Dialogs in Unternehmen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, und in öffentlichen Verwaltungen.


het feit dat de militaire autoriteiten geen substantiële dialoog met de democratische beweging zijn aangegaan over een proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie; het feit dat geen daadwerkelijke en open nationale conventie wordt toegestaan; het feit dat leden va de Nationale Liga voor de Democratie (NLD) en andere politieke gevangenen nog steeds in hechtenis worden gehouden, en de intimidaties ...[+++]

die Militärregierung hat mit der Demokratiebewegung keine konkreten Gespräche über einen zu nationaler Aussöhnung, Achtung der Menschenrechte und Demokratie führenden Prozess aufgenommen; es werden keine ernsthaften und offenen Beratungen des Nationalkonvents zugelassen; Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) sowie weitere politische Gefangene sind nach wie vor inhaftiert, und die Bedrohung der NLD und anderer politischer Bewegungen hält an; es sind fortgesetzt schwere Menschen ...[+++]


5. IS INGENOMEN met de Europese Conferentie over "Geestesziekten en stigmatisering in Europa: de uitdagingen van sociale insluiting en sociale rechtvaardigheid", die van 27 tot 29 maart 2003 in Athene werd gehouden, en waar het belang van het bestrijden van stigmatisering ter verbetering van de geestelijke gezondheid werd beklemtoond;

BEGRÜSST die Europäische Konferenz über "Psychische Erkrankungen und Stigmatisierung in Europa: die Herausforderungen der sozialen Integration und Gerechtigkeit", die vom 27. bis 29. März 2003 in Athen stattfand und auf der hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, im Hinblick auf eine Verbesserung der psychischen Gesundheit Stigmatisierungen zu bekämpfen;


Deze mededeling heeft ten doel, in het licht van de besluiten van de ministeriële bijeenkomst die in juli van dit jaar in Granada werd gehouden, de lopende dialoog en onderhandelingen tussen beide partijen nieuw leven in te blazen en hun politieke samenwerking te versterken.

Diese Mitteilung zielt darauf ab, im Lichte der Schlußfolgerungen der Ministertagung in Granada im Juli 1995 den Dialog und die Verhandlungen zwischen beiden Seiten wiederzubeleben und ihre politische Zusammenarbeit zu vertiefen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen sociale dialoog werd gehouden' ->

Date index: 2025-02-26
w