Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevensbescherming volledige onafhankelijkheid geniet » (Néerlandais → Allemand) :

3. Te zorgen voor een solide regeling voor gegevensbescherming door ervoor te zorgen dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming volledige onafhankelijkheid geniet om toezicht te houden op de verwerking van persoonsgegevens door Europol.

3. Die Ausstattung von Europol mit einer stabileren Architektur im Bereich des Datenschutzes, wobei dem Europäischen Datenschutzbeauftragten mit voller Unabhängigkeit die Überwachung der Verarbeitung personenbezogener Daten durch Europol obliegt.


· te zorgen voor een solide regeling voor gegevensbescherming voor Europol, met name om te garanderen dat de toezichthouder voor gegevensbescherming van Europol volledige onafhankelijkheid geniet, doeltreffend kan optreden en voldoende handelingsbevoegdheid heeft.

· Sicherstellung einer soliden Datenschutzregelung für Europol, durch die insbesondere gewährleistet wird, dass der Datenschutzbeauftragte Europols völlig unabhängig ist, wirksam arbeiten kann und genügend Eingriffsbefugnisse besitzt.


Wat dit laatste punt betreft kwam het gemeenschappelijk controleorgaan tot de slotsom dat kwesties rond de onafhankelijkheid van de toezichthoudende bevoegde autoriteit in Oekraïne bevredigend zijn opgelost met de overdracht van taken aan de Ombudsman, die volgens de Oekraïense grondwet volledige onafhankelijkheid geniet.

Zu diesem letztgenannten Punkt ist die gemeinsame Kontrollinstanz zu dem Schluss gekommen, dass Probleme in Bezug auf die Unabhängigkeit der zuständigen Aufsichtsbehörde in der Ukraine mit dem Transfer der Aufgaben auf den Bürgerbeauftragten, der gemäß der Verfassung der Ukraine vollständige Unabhängigkeit genießt, erfolgreich gelöst worden seien.


De Commissie vocht eerst de aantasting van de onafhankelijkheid van de Hongaarse autoriteit voor gegevensbescherming aan, op grond van de “volledige onafhankelijkheid” van de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming die vereist is krachtens de richtlijn inzake gegevensbescherming van 1995 en uitdrukkelijk wordt erkend in artikel 16 van het VWEU en in artikel 8 van het Handvest.

Das erste von der Kommission beantragte Vertragsverletzungsverfahren bezog sich auf Eingriffe in die Unabhängigkeit der ungarischen Datenschutzbehörde. Als Begründung nannte die Kommission, dass gemäß der Datenschutzrichtlinie von 1995 die „völlige Unabhängigkeit“ der nationalen Datenschutzbehörden gewährleistet sein müsse, was in Artikel 16 AEUV und Artikel 8 der Charta ausdrücklich bestätigt werde.


zorgen voor een solide regeling voor gegevensbescherming voor Europol, met name om te garanderen dat de toezichthouder voor gegevensbescherming van Europol volledige onafhankelijkheid geniet, doeltreffend kan optreden en voldoende handelingsbevoegdheid heeft;

Sicherstellung einer soliden Datenschutzregelung für Europol, durch die insbesondere gewährleistet wird, dass der Datenschutzbeauftragte von Europol völlig unabhängig ist, wirksam arbeiten kann und genügend Eingriffsbefugnisse besitzt


De rol van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die volledige onafhankelijkheid geniet, wordt geïntroduceerd.

Er führt den Europäischen Datenschutzbeauftragten ein, der uneingeschränkte Unabhängigkeit besitzt.


De onderzoeksrechter, die in de strafvordering niet optreedt als partij, in tegenstelling tot het openbaar ministerie, geniet een volledige onafhankelijkheid in de vervulling van zijn opdracht (Cass., 24 september 1986, Arr. Cass., 1986-1987, nr. 48).

Der Untersuchungsrichter, der im Gegensatz zur Staatsanwaltschaft bei der Strafverfolgung nicht als Partei auftritt, genießt eine völlige Unabhängigkeit in der Erfüllung seines Auftrags (Kass., 24. September 1986, Arr. Cass., 1986-1987, Nr. 48).


· te zorgen voor een solide regeling voor gegevensbescherming voor Europol, met name om te garanderen dat de toezichthouder voor gegevensbescherming van Europol volledige onafhankelijkheid geniet, doeltreffend kan optreden en voldoende handelingsbevoegdheid heeft;

· Sicherstellung einer soliden Datenschutzregelung für Europol, durch die insbesondere gewährleistet wird, dass der Datenschutzbeauftragte Europols völlig unabhängig ist, wirksam arbeiten kann und genügend Eingriffsbefugnisse besitzt;


100. erkent – naast het belang van rechtbanken – het belang van niet-rechterlijke en semirechterlijke instellingen voor de toegang tot de rechter, zoals nationale instellingen voor de rechten van de mens, organisaties voor gelijke kansen, ombudsmaninstellingen, en autoriteiten voor gegevensbescherming, alsook andere instellingen van dien aard gericht op de rechten van de mens; benadrukt in dit verband dat er in alle lidstaten nationale instellingen voor de rechten van de mens moeten worden aangewezen of opgezet, met het oog op het verkrijge ...[+++]

100. erkennt an, wie wichtig nicht gerichtliche und quasi-gerichtliche Institutionen – zusätzlich zu den Gerichten – für den Zugang zur Justiz sind, wozu nationale Menschenrechtsorganisationen, Gleichstellungsorgane, Einrichtungen von Bürgerbeauftragten und Datenschutzbehörden sowie andere Institutionen, die im Bereich der Menschenrechte tätig sind, gehören; betont in diesem Zusammenhang, dass nationale Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte in allen EU-Mitgliedstaaten ernannt oder gegründet werden sollten, damit sie im Rahmen der so genannten Pariser Grundsätze voll akkreditiert werden (Pariser Grundsätze über die Lage und Funktionsweise von nationalen Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, R ...[+++]


Dit waarborgt volledige overeenstemming met de criteria van onafhankelijkheid die zijn vastgesteld in de jurisprudentie van het Hof van Justitie en, dankzij de rechtshandhavingsbevoegdheden van de EDPS, doeltreffendtoezicht van gegevensbescherming.

Dadurch würden sämtliche durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs festgelegten Unabhängigkeitskriterien erfüllt, und dank der Durchsetzungsbefugnisse des Europäischen Datenschutzbeauftragten wäre auch eine wirksame Datenschutzkontrolle gewährleistet.


w