Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehouden eu-rusland-top waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Deze onderhandelingen zijn gestart tijdens de onlangs in Khanty-Mansiysk gehouden EU-Rusland-top, waarbij een gezamenlijke verklaring werd aangenomen met de volgende inhoud:

Diese Verhandlungen wurden auf dem jüngsten EU-Russland-Gipfel in Chanty-Mansijsk aufgenommen, auf dem eine gemeinsame Erklärung verabschiedet wurde, in der Folgendes dargelegt wurde:


Daarom is bepaald dat de Commissie bevoegd is te eisen dat aan bedrijven met een EU-machtiging opgelegde corrigerende maatregelen worden ingetrokken. Verder wordt er rechtszekerheid geboden met betrekking tot de criteria voor het bepalen van de markten waarop dergelijke maatregelen ex ante worden toegepast, waarbij tevens rekening wordt gehouden met concurrentiebeperkingen als gevolg van gelijkwaardige, door "over de top" (OTT)-spelers aangeboden diensten.

Daher sehen die Bestimmungen vor, dass die Kommission die Rücknahme von Abhilfemaßnahmen verlangen kann, die Unternehmen mit einer EU-weiten Genehmigung auferlegt wurden, sowie Rechtssicherheit hinsichtlich der Kriterien für die Ermittlung von Märkten, die solchen Maßnahmen einer Vorabregulierung unterliegen, auch unter Berücksichtigung des Wettbewerbsdrucks der von gleichwertigen Diensten ausgeht, die von OTT-Marktteilnehmern angeboten werden.


Het is ook zeer belangrijk dat wij betrekkingen met Rusland opbouwen waarbij rekening wordt gehouden met deze landen, zodat er geen rivaliteit tussen de Europese Unie en Rusland ontstaat, geen botsing tussen de twee voornaamste invloedssferen in deze landen, met politieke instabiliteit tot gevolg.

Es ist für uns auch sehr wichtig, unsere Beziehungen zu Russland hinsichtlich dieser Länder auszubauen, damit es zwischen der Europäischen Union und Russland keine Rivalität – also keinen Zusammenprall zwischen den zwei Haupteinflüssen in diesen Ländern – gibt und somit keine politische Instabilität entsteht.


De voorzitter van de Commissie heeft deze kwestie tijdens de EU-Rusland Top in november bij de heer Poetin aangekaart, waarbij eerstgenoemde verklaard heeft dat het embargo dat Rusland hanteert, disproportioneel is en opgeheven dient te worden.

Als der Kommissionspräsident die Frage auf dem Gipfel EU-Russland im November bei Herrn Putin zur Sprache brachte, erklärte er, das Verbot sei unverhältnismäßig, und forderte seine Aufhebung.


De voorzitter van de Commissie heeft deze kwestie tijdens de EU-Rusland Top in november bij de heer Poetin aangekaart, waarbij eerstgenoemde verklaard heeft dat het embargo dat Rusland hanteert, disproportioneel is en opgeheven dient te worden.

Als der Kommissionspräsident die Frage auf dem Gipfel EU-Russland im November bei Herrn Putin zur Sprache brachte, erklärte er, das Verbot sei unverhältnismäßig, und forderte seine Aufhebung.


Voor de mediterrane partners zou bijstand en samenwerking plaats moeten vinden in het kader van het euromediterrane partnerschap dat is opgericht met de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en is bevestigd op de tiende verjaardag van de euromediterrane top van 28 november 2005, waarbij rekening dient te worden gehouden met de overeenkomst die in dat verband is bereikt inzake het tot stand brengen tegen het jaar 2010 van een vrijhandelsruimte voor goederen en het begin van een proces van asymmetrische liberalisering.

Bei den Mittelmeerländern soll die vorgesehene Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen der mit der Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 ins Leben gerufenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die auf dem Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag am 28. November 2005 bestätigt wurde, erfolgen, wobei die in diesem Zusammenhang getroffene Vereinbarung über die Errichtung einer Freihandelszone für Waren bis zum Jahr 2010 und den Beginn einer asymmetrischen Liberalisierung berücksichtigt werden sollte.


Voorts is de Commissie voornemens de dialoog en de samenwerking op financieel gebied met andere landen, zoals Japan, China, Rusland en India, uit te bouwen, waarbij zoveel mogelijk met de prioriteiten van de sector rekening zal worden gehouden.

Darüber hinaus will die Kommission den Dialog und die Zusammenarbeit in Finanzsektorfragen mit anderen Ländern wie Japan, China, Russland und Indien ausweiten, wobei den Prioritäten der Branche soweit wie möglich Rechnung getragen werden soll.


Voorts is de Commissie voornemens de dialoog en de samenwerking op financieel gebied met andere landen, zoals Japan, China, Rusland en India, uit te bouwen, waarbij zoveel mogelijk met de prioriteiten van de sector rekening zal worden gehouden.

Darüber hinaus will die Kommission den Dialog und die Zusammenarbeit in Finanzsektorfragen mit anderen Ländern wie Japan, China, Russland und Indien ausweiten, wobei den Prioritäten der Branche soweit wie möglich Rechnung getragen werden soll.


– gezien de resultaten van de 14de Top EU-Rusland die op 25 november 2004 in Den Haag werd gehouden,

– unter Hinweis auf das Ergebnis des 14. Gipfeltreffens EU-Russland, das am 25. November 2004 in Den Haag stattfand,


De doelstellingen en terreinen van de financiële steun van de Gemeenschap worden vastgesteld in een indicatief programma dat een afspiegeling vormt van de door de partijen vast te stellen prioriteiten, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van Rusland, zijn sectorale opnemingscapaciteiten en de met de hervorming geboekte voortgang.

Die Ziele und die Bereiche der Finanzhilfe der Gemeinschaft werden in einem Richtprogramm festgelegt, das die gesetzten Prioritäten enthält und zwischen den Vertragsparteien unter Berücksichtigung der Bedürfnisse Rußlands, der Aufnahmefähigkeit der Sektoren und der Fortschritte bei der Reform vereinbart wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden eu-rusland-top waarbij' ->

Date index: 2024-07-27
w