Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In reserve gehouden effectieven
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "gehouden met bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. wijst op de bescheiden verhoging van de kredieten voor het partnerschapsinstrument; herinnert aan de doelstelling van het programma om de internationale handels- en investeringsmogelijkheden voor Europese kmo's te stimuleren; onderstreept het belang van technische ondersteuning van kmo's, om hun internationalisering te bevorderen; roept de Commissie op de efficiëntie en doeltreffendheid van de bestaande instrumenten te evalueren en te verbeteren, en te zorgen voor voldoende controle van en toezicht op alle activiteiten, zoals de Europese businesscentra, teneinde een coherentere aanpak te ontwikkelen, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met bestaande particuli ...[+++]

7. nimmt die moderate Steigerung der Mittelansätze für das Partnerschaftsinstrument zur Kenntnis; weist auf das Programmziel der Förderung des internationalen Handels und der Investitionsmöglichkeiten für europäische KMU hin; betont, dass es wesentlich ist, KMU technisch zu unterstützen, um ihre Internationalisierung zu fördern; fordert die Kommission auf, die bestehenden Werkzeuge auf ihre Effizienz und Effektivität zu prüfen und zu verbessern und dafür zu sorgen, dass sämtliche Aktivitäten, etwa europäische Geschäftszentren, ausreichend kontrolliert und beaufsichtigt werden ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat vennootschappen het recht hebben om hun aandeelhouders te identificeren, waarbij rekening wordt gehouden met bestaande nationale systemen .

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Unternehmen das Recht der Identifizierung ihrer Aktionäre haben .


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten samen met de sociale partners, organisaties van werknemers met een eigendomsaandeel en andere betrokkenen, op de respectieve niveaus en met inachtneming van de nationale wetgevingen en praktijken, een nauwere dialoog aan te gaan, met inachtneming van de autonomie van de sociale partners op het gebied van het voeren van collectieve onderhandelingen, teneinde te bewerkstelligen dat bij de ontwikkeling van nationaal beleid voor de invoering van FPW-regelingen door het bedrijfsleven rekening wordt gehouden met bestaande goede praktijken;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Sozialpartner (gemäß den einzelstaatlichen Gesetzen und Verfahren), Organisationen für Mitarbeiterbeteiligung und Interessenträger auf den jeweiligen Ebenen stärker in den Dialog zwischen politischen Entscheidungsträgern, Arbeitgebern und Arbeitnehmervertretern einzubeziehen und dabei die Autonomie der Sozialpartner bei Tarifverhandlungen zu wahren, damit die vorhandenen Beispiele für bewährte Verfahren bei der Entwicklung von Strategien berücksichtigt werden können, um die Umsetzung von Programmen zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer durch die Unternehmen zu erleichtern;


Als hoedster van de Verdragen is zij gehouden de bestaande wetgeving toe te passen.

Als Hüterin der Verträge ist sie dazu verpflichtet, das geltende Recht anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijk initiatief moet de grootst mogelijke economische, sociale en ecologische voordelen opleveren door een zo efficiënt mogelijk gebruik van de ongepaarde banden te waarborgen. Daarvoor moet naar alternatieve toepassingen voor terrestrische mobiele breedband worden gekeken en rekening worden gehouden met bestaande gebruiksrechten.

Mit einer solchen Initiative soll sichergestellt werden, dass durch die effiziente Nutzung der ungepaarten Frequenzbänder der größtmögliche Nutzen für Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt erzielt wird, indem alternative Anwendungen zur terrestrischen Mobilfunk-Breitbandtechnik und bestehende Frequenznutzungsrechte berücksichtigt werden.


1. opzetten van de door de Commissie voorgestelde prioritaire industriële initiatieven, waarbij zorgvuldig rekening moet worden gehouden met bestaande initiatieven en hun uiteenlopende ontwikkelingsfasen en elk van deze initiatieven zo vroeg mogelijk moet worden gelanceerd.

1. Festlegung und möglichst frühzeitige Inangriffnahme der von der Kommission vorgeschlagenen vorrangigen Industrie-Initiativen unter gebührender Berücksichtigung bestehender Initiativen und ihrer jeweiligen Entwicklungsstufen.


28. beveelt aan dat bij de verdeling van overheidsmiddelen en Europese gelden rekening wordt gehouden met bestaande regionale en etnische ongelijkheden; is van mening dat de bestaande regionale en etnische verschillen moeten worden verkleind door toepassing van de beginselen van solidariteit en samenhang, teneinde een versnelde ontwikkeling van onderontwikkelde regio's te bewerkstelligen;

28. empfiehlt, bei der Verteilung der staatlichen Ressourcen und der europäischen Mittel die bestehenden regionalen und ethnischen Verschiedenheiten zu berücksichtigen; ist der Auffassung, dass die bestehenden regionalen und ethnischen Verschiedenheiten durch die Anwendung der Grundsätze der Solidarität und des Zusammenhalts abgebaut werden sollten, damit eine beschleunigte Entwicklung der weniger entwickelten Regionen möglich wird;


28. beveelt aan dat bij de verdeling van overheidsmiddelen en Europese gelden rekening wordt gehouden met bestaande regionale en etnische ongelijkheden; is van mening dat de bestaande regionale en etnische verschillen moeten worden verkleind door toepassing van de beginselen van solidariteit en samenhang, teneinde een versnelde ontwikkeling van onderontwikkelde regio's te bewerkstelligen;

28. empfiehlt, bei der Verteilung der staatlichen Ressourcen und der europäischen Mittel die bestehenden regionalen und ethnischen Verschiedenheiten zu berücksichtigen; ist der Auffassung, dass die bestehenden regionalen und ethnischen Verschiedenheiten durch die Anwendung der Grundsätze der Solidarität und des Zusammenhalts abgebaut werden sollten, damit eine beschleunigte Entwicklung der weniger entwickelten Regionen möglich wird;


een effectieve diversificatie van energiebronnen en transportroutes, die tevens zal bijdragen tot een beter concurrerende interne energiemarkt; de ontwikkeling van effectievere mechanismen voor een respons op crises, op basis van wederzijdse samenwerking en met name voortbouwend op bestaande mechanismen, waarbij, na een grondige analyse van de bestaande middelen, een brede waaier aan opties in ogenschouw wordt genomen, rekening wordt gehouden met de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun binnenlandse vraag en er een ...[+++]

hebt der Rat hervor, dass die Versorgungssicherheit für die EU insgesamt wie auch für jeden einzelnen Mitgliedstaat durch folgende Maßnahmen verbessert werden muss: tatsächliche Diversifizierung der Energiequellen und Transportrouten, was auch zu mehr Wettbewerb im Energiebinnenmarkt führen wird; Entwicklung eines effizienteren Krisenreaktionsmechanismus auf der Grundlage gegenseitiger Zusammenarbeit und aufbauend insbesondere auf bestehenden Mechanismen, wobei nach sorgf ...[+++]


- bestaande overeenkomsten: er moet rekening worden gehouden met de bestaande internationale overeenkomsten, met name tussen een staat die partij is bij het ICC en de Verenigde Staten, zoals de overeenkomsten betreffende de rechtspositie van strijdmachten en de overeenkomsten betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, waaronder uitlevering;

Bestehende Übereinkünfte: Bestehenden internationalen Übereinkünften, insbesondere zwischen einem Vertragsstaat des IStGH und den Vereinigten Staaten, wie beispielsweise Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen und Abkommen über die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen einschließlich der Auslieferung, sollte Rechnung getragen werden.


w