Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelastte " (Nederlands → Duits) :

De Commissie gelastte Italië circa 15 miljoen EUR onwettige steun terug te vorderen.

Die Kommission forderte Italien zur Rückforderung der rechtswidrigen Beihilfen in Höhe von insgesamt fast 15 Mio. EUR auf.


Het gerechtshof ging volledig voorbij aan de toepasselijkheid van artikel 8 van het Protocol en gelastte de heer Mirsky bij arrest van 3 april 2013, conform de eis, zijn uitlatingen in te trekken en deze intrekking te publiceren op de website van het Europees Parlement, en veroordeelde hem tot betaling van LVL 1000 (nl. LVL 500 voor elk van beide eisers) als immateriële schadevergoeding.

Insbesondere ließ das Bezirksgericht Riga die Anwendbarkeit des Artikels 8 des Protokolls vollständig außer Acht und verpflichtete Alexander Mirsky mit Urteil vom 3. April 2013 – wie im Wesentlichen von den Klägern beantragt – die vorgenannten Äußerungen zu widerrufen, den Widerruf auf der Website des Europäischen Parlaments zu veröffentlichen und 1 000 LVL (d. h. 500 LVL zugunsten jedes Klägers) als Entschädigung für einen immateriellen Schaden zu zahlen.


De procureur-generaal in Lyon gelastte op 13 januari 2012 een strafrechtelijk onderzoek nadat op 1 december 2011 een klacht was ingediend door de Association de défense des droits de l'homme.

Die laufenden Ermittlungen wurden von der Staatsanwaltschaft Lyon nach dem Beitritt der Association de défense des droits de l’homme (Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte) als Zivilpartei zum Strafverfahren vom 1. Dezember 2011 am 13. Januar 2012 eingeleitet.


Op 12 november 2009 overwoog het hooggerechtshof dat er inderdaad sprake was van een schending van materiële strafrechtelijke bepalingen en gelastte daarop een nieuw proces voor het kantongerecht van Boeda.

Am 12. November 2009 kam das Oberste Gericht zu dem Ergebnis, dass in der Tat gegen materielle Vorschriften des Strafrechts verstoßen wurde. Das Oberste Gericht wies die Durchführung eines neuen Verfahrens beim Zentralen Stadtbezirksgericht Buda an.


De beschikking gelastte Italië de steun, plus rente, van de begunstigden terug te vorderen.

In der Entscheidung wurde angeordnet, dass Italien die Beihilfe zuzüglich Zinsen von den Begünstigten zurückfordert.


M. overwegende dat op 3 september 2009, twee maanden nadat het een nieuw proces had bevolen tegen de drie verdachten die in februari van dit jaar waren vrijgesproken, het Russische opperste gerechtshof een nieuw onderzoek gelastte naar de moord op Anna Politkovskaya in 2006,

M. in der Erwägung dass der Oberste Gerichtshof Russlands am 3. September 2009 eine neue Untersuchung des Mordes an Anna Politkowskaja im Jahr 2006 verfügt hat, zwei Monate nachdem er die Wiederaufnahme des Verfahrens gegen drei Verdächtige, die im Februar dieses Jahres freigesprochen wurden, angeordnet hat,


M. overwegende dat op 3 september 2009, twee maanden nadat het een nieuw proces had bevolen tegen de drie verdachten die in februari van dit jaar waren vrijgesproken, het Russische Opperste Gerechtshof een nieuw onderzoek gelastte naar de moord op Anna Politkovskaya in 2006,

M. in der Erwägung dass der Oberste Gerichtshof Russlands am 3. September 2009 eine neue Untersuchung des Mordes an Anna Politkowskaja im Jahr 2006 verfügt hat, zwei Monate nachdem er die Wiederaufnahme des Verfahrens gegen drei Verdächtige, die im Februar dieses Jahres freigesprochen wurden, angeordnet hat,


Bij beschikking van 17 juli 1999 gelastte de Commissie Nederland alle inlichtingen te geven die nodig waren om te kunnen nagaan of de toegekende steun onder de BPM-regeling valt, en tevens mede te delen of nog andere steun was uitgekeerd.

Mit Entscheidung vom 17. Juli 1999 forderte die Kommission die Niederlande auf, sämtliche Informationen vorzulegen, um ermitteln zu können, ob die gewährten Beihilfen unter die BPM-Regelung fallen würden, und mitzuteilen, ob andere Beihilfen gewährt worden waren.


Op 20 juli 1999 gelastte de Commissie Portugal alle maatregelen tegen de overeenkomsten tussen BSCH en de heer Champalimaud op te schorten.

Die Kommission ordnete Portugal am 20. Juli 1999 an, sämtliche Maßnahmen gegen die Vereinbarungen von BSCH und Herrn Champalimaud auszusetzen.


Hij gelastte het Comité van Permanente Vertegenwoordigers deze onderhandelingsrichtsnoeren te bespreken zodat zij zo spoedig mogelijk door de Raad kunnen worden goedgekeurd.

Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, diese Verhandlungsrichtlinien zu prüfen, damit der Rat sie so rasch wie möglich genehmigen kann.




Anderen hebben gezocht naar : commissie gelastte     protocol en gelastte     lyon gelastte     bepalingen en gelastte     beschikking gelastte     nieuw onderzoek gelastte     juli 1999 gelastte     hij gelastte     gelastte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelastte' ->

Date index: 2022-08-13
w