Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden een voorstel hebben goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Wijzigingen van de antidumping- en antisubsidiewetgeving van de EU worden pas van kracht nadat het Europees Parlement en de Raad het voorstel hebben goedgekeurd.

Alle Änderungen der Antidumping- und Antisubventionsvorschriften der EU werden erst dann wirksam, wenn das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag angenommen haben.


Die instantie vergewist zich met name ervan dat de fuserende vennootschappen gemeenschappelijke voorstellen voor een grensoverschrijdende fusie van gelijke strekking hebben goedgekeurd en dat, in voorkomend geval, de regelingen met betrekking tot het medezeggenschap samen met het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie dat door de in artikel 126 bedoelde algemene verga ...[+++]

Die betreffende Stelle stellt insbesondere sicher, dass die sich verschmelzenden Gesellschaften einem gemeinsamen gleich lautenden Verschmelzungsplan zugestimmt haben, und gegebenenfalls, dass eine Vereinbarung über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer gemäß Artikel 133 geschlossen wurde.


Het voorstel van de Commissie wordt pas van kracht nadat het Europees Parlement en de Raad het hebben goedgekeurd.

Der von der Kommission angenommene Vorschlag wird erst dann wirksam, wenn auch das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag angenommen haben.


Ik heb het Euratom-Verdrag nog eens goed gelezen, en ook de richtlijn betreffende de nucleaire veiligheid, die de Raad en het Parlement twee jaar geleden in juni hebben goedgekeurd.

Ich habe mir den Euratom-Vertrag nochmals sehr genau durchgelesen und mir auch die Kernenergie-Sicherheitsrichtlinie, die von Rat und Parlament im Juni vor zwei Jahren verabschiedet wurde, angeschaut.


Volgens mij is het al meer dan een jaar geleden dat we dit voorstel hebben goedgekeurd, maar het antwoord van de bemiddelaars en professionals uit deze sector op de allereerste online enquête ooit van het Parlement heeft ons overtuigd van de waarde van deze wetgeving.

Ich glaube, über ein Jahr ist vergangen, seit wir diesem Vorschlag zugestimmt haben. Aber es sind die Mediationsfachleute und Experten auf diesem Gebiet, deren Antwort auf die erste Online-Befragung des Parlaments uns von den Vorzügen dieses Gesetzes überzeugt hat.


Het is een hele goede zaak dat de Commissie dit standpunt inneemt in de FAO, maar zoals gezegd mogen wij niet vergeten dat er jaarlijks twee miljoen ton vis over boord wordt gezet. Ik zou u eraan willen herinneren, mijnheer de commissaris, dat wij hier nog maar kort geleden een voorstel hebben goedgekeurd om kieuwnetten te verbieden.

Es ist sehr gut, dass die Kommission diese Position in der FAO bezieht, aber wie bereits gesagt wurde, dürfen wir die zwei Millionen Tonnen Rückwurf pro Jahr nicht vergessen.


Wat denkt de Raad van het volkomen tegenovergestelde standpunt van de Verenigde Staten op grond waarvan het Congres en president Bush (nauwelijks enkele dagen geleden) een wet hebben goedgekeurd met het oog op economische en diplomatieke sancties tegen Syrië evenals restricties ten aanzien van het land en is de Raad het eens met de beweegredenen van de Verenigde Staten voor een dergelijk beleid ten aanzien van genoemd land?

Wie beurteilt der Rat die vollkommen entgegengesetzte Haltung der Vereinigten Staaten, wo der Kongress und Präsident Bush (vor nur wenigen Tagen) ein Gesetz verabschiedet haben, das wirtschaftliche und diplomatische Sanktionen und Beschränkungen gegen Syrien vorsieht? Teilt der Rat die Gründe, auf die die USA sich bei der Annahme ihrer Politik gegenüber Syrien berufen, für korrekt?


Wat denkt de Commissie van het volkomen tegenovergestelde standpunt van de Verenigde Staten op grond waarvan het Congres en president Bush (nauwelijks enkele dagen geleden) een wet hebben goedgekeurd met het oog op economische en diplomatieke sancties tegen Syrië evenals restricties ten aanzien van het land en is de Commissie het eens met de beweegredenen van de Verenigde Staten voor een dergelijk beleid ten aanzien van genoemd lan ...[+++]

Wie beurteilt die Kommission die vollkommen entgegengesetzte Haltung der Vereinigten Staaten, wonach der Kongress und Präsident Bush (vor nur wenigen Tagen) ein Gesetz angenommen haben, das wirtschaftliche und diplomatische Sanktionen und Beschränkungen für Syrien vorsieht? Hält die Kommission die Gründe, auf die die USA sich bei der Annahme ihrer Politik gegenüber Syrien berufen, für korrekt?


Het Investeringsplan voor Europa van 315 miljard EUR, dat we samen nog maar 12 maanden geleden in dit Parlement hebben goedgekeurd, heeft in zijn eerste jaar al 116 miljard EUR aan investeringen opgeleverd, van Letland tot Luxemburg.

Die 315 Mrd. EUR Investitionsoffensive für Europa, die wir vor gerade einmal zwölf Monaten in diesem Haus auf den Weg gebracht haben, hat im ersten Jahr ihres Bestehens bereits Investitionen in Höhe von 116 Mrd. EUR mobilisiert – von Lettland bis Luxemburg.


Om maar één voorbeeld te noemen, een jaar geleden hebben we een voorstel gedaan dat het voor banken makkelijker maakt om leningen te verstrekken.

Um nur ein Beispiel zu nennen: Vor fast einem Jahr haben wir einen Vorschlag gemacht, der es Banken erleichtert, Darlehen zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden een voorstel hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2022-06-24
w