Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegd en wij de toepassingen van galileo kunnen voltooien » (Néerlandais → Allemand) :

Wat ik graag zou willen aanspreken is dat we nu op onze KMO’s in alle lidstaten moeten toegaan, zodat deze voorbereidingen ten uitvoer kunnen worden gelegd en wij de toepassingen van Galileo kunnen voltooien.

Sagen möchte ich, dass wir nun unsere KMU in allen Mitgliedstaaten ansprechen müssen, damit die Vorbereitungen durchgeführt und die Galileo-Anwendungen endgültig festgelegt werden können.


Zoals benadrukt in de herziening van het GNSS-werkprogramma in 2009 zal in 2009 de klemtoon worden gelegd op de voltooiing van de FOC-aanbesteding, de ondertekening van het EGNOS-dienstencontract, het opstarten van de voorbereidende studies voor de fase van Galileo na 2013 en het publiceren van het actieplan met betrekking tot Galileo-toepassingen.

Wie bei der Überprüfung des GNSS-Arbeitsprogramms 2009 betont worden war, konzentrieren sich die Tätigkeiten 2009 auf den Abschluss der FOC-Beschaffung, die Unterzeichnung des Dienstleistungsvertrags für EGNOS, die Einleitung der vorbereitenden Studien für die Galileo-Programmphase nach 2013 und die Veröffentlichung des Aktionsplans für Galileo-Anwendungen.


De Europese middelen kunnen efficiënter worden ingezet en de synergieën kunnen in de gehele waardeketen worden geoptimaliseerd, wanneer dit proces zowel voor civiel als defensiegerelateerd OO wordt opengesteld voor internationale samenwerking en wanneer de link wordt gelegd met toepassingen en diensten.

Die europäischen Ressourcen können effizienter eingesetzt und in der gesamten Wertschöpfungskette können Synergien maximiert werden, wenn dieser Prozess der internationalen Zusammenarbeit geöffnet und auf zivile und militärisch relevante FuE ausgedehnt wird und wenn Verbindungen zu Anwendungen und Diensten einbezogen werden.


12. wijst erop dat Europees onderzoek nieuwe oplossingen kan bieden om CO2-emissies te verminderen en de efficiëntie van het vervoer te verbeteren en juicht de strategische benadering van de Commissie in dit verband toe; benadrukt dat er een subprogramma mobiliteit moet komen om de vervoersefficiëntie te verhogen, o.a. door slimme en interoperabele routingsystemen voor alle vervoersmodaliteiten te bevorderen, waarin systemen als Galileo, SESAR, ERMTS enz. worden geïntegreerd; merkt op dat speerpunttechnologieën zoals Radio Frequency Identification (RFID) of EGNO ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die europäische Forschung neue Lösungen zur Reduzierung der CO2-Emissionen und zur Steigerung der Verkehrseffizienz beisteuern kann, und begrüßt den strategischen Ansatz der Kommission in diesem Bereich; hält es für erforderlich, ein Teilprogramm für Mobilität aufzulegen, mit dem auf eine Steigerung der Verkehrseffizienz abgezielt wird, z. B. durch die Förderung intelligenter und interoperabler Routenpla ...[+++]


Ik hamer hier enigszins op omdat we met EGNOS nu al een aantal toepassingen voor satellietnavigatie kunnen beoordelen, wat van groot belang is omdat het een eerste stap is die de weg zal effenen voor Galileo.

Ich bin in dieser Sache recht hartnäckig, weil uns EGNOS bereits die Evaluierung einiger Anwendungen für die Satellitennavigation ermöglichen wird, und das ist deshalb von großem Interesse, weil das der erste Schritt ist, mit dem wir Galileo den Weg ebnen.


Galileo sluit op deze wijze aan bij het eSafety (esdeenfr)-initiatief dat talrijke toepassingen kent waarbij dankbaar gebruik kan worden gemaakt van het feit dat voertuigen exact kunnen worden gelokaliseerd.

GALILEO ist Teil der Initiative eSafety,die eine Reihe von Anwendungen umfasst, bei denen eine genaue Fahrzeugortung zum Einsatz kommen könnte.


J. overwegende dat de betrokkenen van de begunstigde sectoren op basis van hun kennis op het gebied van vervoer, milieu, telecommunicatie enz. een bijdrage kunnen leveren aan het richting geven aan de toepassingen van GALILEO – bijvoorbeeld op het gebied van vervoer,

J. in der Erwägung, dass die Akteure der begünstigten Sektoren aufgrund ihrer Kenntnisse in den Bereichen Verkehr, Umwelt, Telekommunikationen usw. einen Beitrag zur Ausrichtung der Anwendungen von Galileo – etwa im Verkehrswesen – leisten können,


I. overwegende dat de betrokkenen van de begunstigde sectoren op basis van hun kennis op het gebied van vervoer, milieu, telecommunicatie enz. een bijdrage kunnen leveren aan het richting geven aan de toepassingen van GALILEO – bijvoorbeeld op het gebied van vervoer,

I. in der Erwägung, dass die Akteure der begünstigten Sektoren aufgrund ihrer Kenntnisse in den Bereichen Verkehr, Umwelt, Telekommunikationen usw. einen Beitrag zur Ausrichtung der Anwendungen von Galileo – etwa im Verkehrswesen – leisten können,


Uit de overeenkomst inzake Galileo is evenwel gebleken dat de gesprekken thans op gelijke basis kunnen plaatsvinden, waarbij kan worden nagegaan welke wederzijdse belangen er zijn en waarbij voor samenwerking in ruimtewetenschap en commerciële toepassingen in dit potentiële groeigebied v ...[+++]

Doch wie die Vereinbarung über Galileo gezeigt hat, können Gespräche inzwischen auf gleicher Augenhöhe stattfinden und sich mit der Ermittlung gegenseitiger Interessen und der Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit in der Weltraumwissenschaft und bei gewerblichen Anwendungen in diesem potenziell wachstumsintensiven Hochtechnologiebereich beschäftigen.


De Galileo-signalen kunnen ook worden gecombineerd met andere GNSS- (GLONASS, GPS) en niet-GNSS-systemen (bijv. GSM en UMTS) om de dienstverlening voor specifieke toepassingen te verbeteren.

Die GALILEO-Signale können auch mit anderen GNSS- (GLONASS, GPS) oder Nicht-GNSS-Systemen (z. B. GSM und UMTS) kombiniert werden, um leistungsfähigere Dienstleistungen für spezielle Anwendungen zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd en wij de toepassingen van galileo kunnen voltooien' ->

Date index: 2024-05-21
w