Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid heeft mevrouw cresson » (Néerlandais → Allemand) :

34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling v ...[+++]

34. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, einen Bericht zu erstellen, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, Frau Cresson einen Bericht mit der Aufforderung zuzusenden, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments gefolgt ist;


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling v ...[+++]

33. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, dass sie einen Bericht erstellen wird, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, dass Frau Cresson ein Bericht mit der Aufforderung zugesandt wird, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments gefolgt ist;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat het verzoek dat de voorzitter van de bevoegde delegatie, mevrouw Gill, heeft gedaan, zeer redelijk is, omdat dit het mogelijk zou maken om dit urgentiedebat uit te stellen tot een latere vergadering, zodat de bevoegde delegatie tijd heeft om te vergaderen. Ook wil ik zeggen dat mijn fractie bereid zou zijn haar hierin bij te staan, mits de Sociaal-democratische Fractie steun verleent aan een redelijk voorstel dat wij hebben gedaan, namelijk om de urgente resolutie over Lampedusa op een later moment te behandelen, zodat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, ich möchte lediglich zum Ausdruck bringen, dass der Antrag der Vorsitzenden der zuständigen Delegation, Frau Gill, sehr sinnvoll ist, denn dadurch wäre es möglich, diese Dringlichkeitsdebatte auf eine spätere Sitzung zu verschieben, wodurch der zuständigen Delegation Zeit zur Beratung gegeben würde, und dass meine Fraktion bereit wäre, ihn zu unterstützen, sofern die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament einen anderen sinnvollen Vorschlag unterstützt, den wir unterbreitet haben, nämlich die Dringlichkeitsentschließung zu Lampedusa zu einem späteren Zeitpunkt zu behandeln, um dem Ausschuss für bürge ...[+++]


Voorts merkt de Commissie op dat zij in september 2003 een aanklacht tegen mevrouw Cresson heeft ingediend en dat zij zich burgerlijke partij gesteld heeft in het strafrechtelijk onderzoek.

Die Kommission weist ferner darauf hin, dass sie im September 2003 Strafanzeige gegen Frau Cresson erstattet hat und in dem strafrechtlichen Ermittlungsverfahren als Nebenklägerin aufgetreten ist.


De voorzitter van de Raadkamer heeft een beschikking tot buitenvervolgingstelling gewezen op grond van de overweging dat er van een strafbaar feit van mevrouw Cresson in de zin van het Belgische strafrecht geen sprake is.

Der Vorsitzende der Beschlusskammer hat in Anbetracht dessen, dass nach dem belgischen Strafrecht keinerlei Anklagegrund gegen Frau Cresson vorlag, die Einstellung des Verfahrens verfügt.


Bij deze gelegenheid heeft mevrouw WULF-MATHIES gewezen op "de essentiële rol die het Comité kan spelen door het gemakkelijker te maken om bij het bedenken en uitvoeren van het communautaire beleid rekening te houden met de verlangens van de regionale en plaatselijke overheden van de Unie".

Bei dieser Gelegenheit unterstrich Frau WULF-MATHIES die wesentliche Ausfgabe, die der Ausschuß hat, nämlich dazu beizutragen, daß die Belange der regionalen und lokalen Behörden der Union bei der Gestaltung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken besser berücksichtigt werden können.


Bij deze gelegenheid heeft mevrouw Cresson verklaard: "De ontwikkeling van nieuwe technologieën en de mondialisering van de economie vereisen een samenlevingsmodel waarbij de kennis de kostbaarste menselijke hulpbron wordt.

Bei dieser Gelegenheit erklärte Edith Cresson : Die Entwicklung der neuen Technologien und die Globalisierung der Wirtschaft führen zu einem Gesellschaftsmodell, in dem das Wissen zum wertvollsten Kapital der Menschen wird.


Sinds zij als lid van de Commissie in functie is getreden, heeft mevrouw Cresson benadrukt hoe belangrijk het is de aandacht toe te spitsen op onderwerpen die de Europese burger aanbelangen.

Bereits bei ihrem Amtsantritt unterstrich Frau Cresson, wie wichtig eine Konzentration auf Themen ist, die für die Bürger Europas von Bedeutung sind.


In Zweden houdt mevrouw Cresson een toespraak op de conferentie ter gelegenheid van de start van LEONARDO in aanwezigheid van mevrouw Ylva Johansson, minister van schoolonderwijs.

In Schweden wird Frau Cresson das Wort auf der Konferenz zum Start von LEONARDO in Anwesenheit von Frau Ylva Johansson, Ministerin für Schulbildung, ergreifen.


Mevrouw Cresson zal de conferentie ter gelegenheid van de start van LEONARDO in Finland openen in aanwezigheid van de heer Olli-Pekka Heinonen, minister van onderwijs.

Frau Cresson wird die Konferenz zum Start von LEONARDO in Finnland im Beisein des Bildungsministers, Herrn Olli-Pekka Heinonen, eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid heeft mevrouw cresson' ->

Date index: 2024-10-19
w