Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren
Fonds voor toekomstige toewijzingen
Geloofwaardigheid van de afschrikking
Geloofwaardigheid van het begrotingskader
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Prognoses maken van bedrijfsniveaus
Toekomstig goed
Toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
Toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "geloofwaardigheid van toekomstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren

die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

potenzielle Pflegeeltern evaluieren


bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage

Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen




fonds voor toekomstige toewijzingen

Fonds für spätere Zuweisungen


geloofwaardigheid van de afschrikking

Glaubwürdigkeit der Abschreckung


geloofwaardigheid van het begrotingskader

Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. onderschrijft de opvatting dat de presidents- en parlementsverkiezingen worden gezien als een eerste stap naar herstel van de democratie, en dat het houden van de verkiezingen een essentiële voorwaarde is voor het waarborgen van de geloofwaardigheid van toekomstige regeringen;

5. bekräftigt, dass die Präsidentenwahl und die Parlamentswahl als erster Schritt einer Rückkehr zur Demokratie gesehen werden und dass die Abhaltung der Wahlen ein wesentlicher Schritt sind, um die Glaubwürdigkeit künftiger Regierungen sicherzustellen;


23. koestert ernstige twijfel aan de eerlijkheid, de inclusiviteit en de geloofwaardigheid van de komende parlementsverkiezingen, tegen de achtergrond van verdergaande restricties van elementaire vrijheden en de herziening van het kiesstelsel, dat alom kritiek is geuit omdat het niet beantwoordt aan internationale democratische normen; verlangt dat wanneer de EU wordt uitgenodigd om waarnemers naar deze verkiezingen te sturen, de VV/HV dit moet afwijzen overeenkomstig de internationale en EU-normen inzake waarneming van verkiezingen; vraagt de EU aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat het verloop en het resultaat van dez ...[+++]

23. hegt tiefe Zweifel, was die Fairness, Inklusivität und Glaubwürdigkeit der anstehenden Parlamentswahlen angeht, die in einem Umfeld der anhaltenden Einschränkung der grundlegenden Freiheiten und angesichts eines überarbeiteten Rahmens für die Wahlen stattfinden, der von vielen Seiten dahingehend kritisiert wird, dass er den internationalen demokratischen Normen nicht entspricht; besteht darauf, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin in dem Fall, dass die EU eine Aufforderung erhalten sollte, diese Wahlen zu beobachten, es entsprechend den internationalen Standards und den Standards der EU ablehnen sollte, eine Wahlbeobachtungsmis ...[+++]


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zijn het er allen mee eens dat Kopenhagen met succes moet worden bekroond. In Kopenhagen staat niet alleen de geloofwaardigheid van de politici op het spel, maar ook de geloofwaardigheid en de overlevingskansen van de toekomstige generaties.

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir sind uns alle dahingehend einig, dass Kopenhagen erfolgreich sein muss, und zwar nicht nur, damit die politische Welt nicht an Glaubwürdigkeit verliert, sondern auch, weil es um die Zukunft künftiger Generationen geht.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zijn het er allen mee eens dat Kopenhagen met succes moet worden bekroond. In Kopenhagen staat niet alleen de geloofwaardigheid van de politici op het spel, maar ook de geloofwaardigheid en de overlevingskansen van de toekomstige generaties.

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir sind uns alle dahingehend einig, dass Kopenhagen erfolgreich sein muss, und zwar nicht nur, damit die politische Welt nicht an Glaubwürdigkeit verliert, sondern auch, weil es um die Zukunft künftiger Generationen geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat dit van groot belang is voor de geloofwaardigheid van toekomstige uitbreidingen en het draagvlak voor dit proces onder de Europese burgers.

Nach meinem Dafürhalten ist dies ausgesprochen wichtig für die Glaubwürdigkeit künftiger Erweiterungsrunden und die Akzeptanz dieses Prozesses seitens der europäischen Öffentlichkeit.


4. De EU is van oordeel dat, gelet op het lopende proces van institutionele opbouw, de komende vijfde zitting van de Mensenrechtenraad van doorslaggevend belang zal zijn voor de toekomstige werking en geloofwaardigheid van de Raad.

4. Die EU vertritt die Auffassung, dass im Hinblick auf den kontinuierlichen Aufbau dieses Organs die kommende fünfte Tagung des Menschenrechtsrates für die künftige Arbeitsweise und Glaubwürdigkeit des Rates von entscheidender Bedeutung sein wird.


De Unie is immers niet uitsluitend een gemeenschappelijke markt, maar dient ook een eigen sociaal model in stand te houden. Daarom is in de samenvatting van de werkzaamheden van het forum opgemerkt dat de geloofwaardigheid van toekomstige cohesiebeleid eronder te lijden zou hebben als hiervoor een budget van minder dan 0,45% van het BBP van de Unie zou worden uitgetrokken.

Deshalb hat die Synthese der Arbeiten des Forums festgestellt, dass ,der Wert der bereitgestellten Mittel von 0,45% des EU-BIP eine Schwelle darstellt, unterhalb derer die Glaubwürdigkeit der künftigen Kohäsionspolitik in Frage gestellt würde".


De Unie is immers niet uitsluitend een gemeenschappelijke markt, maar dient ook een eigen sociaal model in stand te houden. Daarom is in de samenvatting van de werkzaamheden van het forum opgemerkt dat de geloofwaardigheid van toekomstige cohesiebeleid eronder te lijden zou hebben als hiervoor een budget van minder dan 0,45% van het BBP van de Unie zou worden uitgetrokken.

Deshalb hat die Synthese der Arbeiten des Forums festgestellt, dass ,der Wert der bereitgestellten Mittel von 0,45% des EU-BIP eine Schwelle darstellt, unterhalb derer die Glaubwürdigkeit der künftigen Kohäsionspolitik in Frage gestellt würde".


In de mededeling die zij op voorstel van mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieu heeft aangenomen, stelt de Commissie dat een doeltreffende uitvoering van de communautaire milieuwetgeving van cruciaal belang is, aangezien anders de geloofwaardigheid van de Gemeenschap, en met name die van het nog te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen toekomstige milieubeleid, bij de Europese burger in het gedrang komt.

In ihrer auf Vorschlag von FrauRitt BJERREGAARD, des für Umweltfragen zuständigen Mitglieds der Kommission, angenommenen Mitteilung betrachtet die Kommission eine wirksame Durchführung der gemeinschaftlichen Umweltvorschriften für entscheidend, da ein Mißerfolg auf diesem Gebiet den Glauben der Staatsbürger daran erschüttern würde, daß die Gemeinschaft zur Ausarbeitung und Durchführung einer Umweltpolitik fähig ist.


w