Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap mag niet werkloos blijven toezien " (Nederlands → Duits) :

De internationale gemeenschap mag niet werkloos blijven toezien; de troepen die de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid gestuurd heeft om de burgerbevolking te beschermen, hebben feitelijk gefaald.

Die internationale Gemeinschaft kann nun, da die von der Afrikanischen Union entsandten Truppen zum Schutz der Zivilbevölkerung praktisch gescheitert sind, nicht nur tatenlos zusehen.


Hoewel de Europese Commissie verschillende initiatieven heeft genomen om een einde aan deze tragedie te maken, die miljoenen vrouwen over de hele wereld treft, in het bijzonder door de opstelling van een nieuw actieplan over gendergelijkheid (2010-2015), kan de EU niet werkloos blijven toezien hoe de schendingen van de grondrechten van de vrouw ongestraft doorgaan, met name op de volgende terreinen: seksueel geweld, genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, mensenhandel en prostitutie, het ontbreken van wettelijke bescherming, enzovoort.

Wenngleich die Europäische Kommission mehrere Initiativen erarbeitet hat, um diesem schlimmen Übel, das Millionen Frauen in der ganzen Welt betrifft, ein Ende zu setzen, nicht zuletzt durch die Erstellung eines neuen Aktionsplans zur Gleichstellung der Geschlechter (2010-2015), darf die EU nicht tatenlos zusehen, wie Verletzungen der Grundrechte von Frauen ungestraft bleiben, und zwar insbesondere in den folgenden Bereichen: sexueller Missbrauch, Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen und Zwangsheirat, Menschenhandel und Prostitu ...[+++]


De Europese Unie mag niet werkeloos blijven toezien op de economische problemen in Georgië en zou bereid moeten zijn om het land speciale macrofinanciële bijstand te verlenen met het oog op de wederopbouw na de Russische invasie van vorig jaar. De financiële bijstand uit Brussel zal Georgië ook helpen om de gevolgen van de wereldwijde economische en financiële crisis tegen te gaan.

Finanzieller Beistand aus Brüssel wird Georgien ferner helfen, die Auswirkungen der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise zu bekämpfen.


De internationale gemeenschap mag niet passief blijven toekijken bij deze laffe daden, bij het zich beroepen op God om gruwelijke misdaden te plegen.

Die internationale Gemeinschaft kann dem nicht tatenlos zusehen.


Mijnheer de Voorzitter, de internationale gemeenschap mag niet onverschillig blijven toekijken.

Die internationale Gemeinschaft hat kein Recht, gleichgültig zu sein.


Daarnaast mag niet uit het oog worden verloren dat de bedrijfstak van de Gemeenschap, teneinde schaalvoordelen te behalen, concurrerend moet blijven om een bepaalde hoeveelheid standaardproducten te produceren, die daarom rechtstreeks concurreren met de invoer uit Korea en Maleisië.

Darüber hinaus darf nicht außer Acht gelassen werden, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zur Erhaltung seiner Wettbewerbsfähigkeit und zur Erzielung von Größenvorteilen eine gewisse Menge von Standardprodukten herstellen muss, die dann unmittelbar mit den Einfuhren aus Korea und Malaysia konkurrieren.


Op multilateraal en op bilateraal niveau ijveren voor de openstelling van de markten van derde landen voor producten uit de Gemeenschap, zulks overeenkomstig de akkoorden die met onze handelspartners, met name in WTO-verband, zijn gesloten; Een opener en meer naar buiten gericht beleid ontwikkelen, zodat de economie van de EU opener wordt voor handel, met name via het multilaterale proces en de intensivering van de economische betrekkingen met haar grootste handelspartners; dit mag de EU niet ...[+++]

Fortsetzung der Bemühungen auf multilateraler und bilateraler Ebene um die Öffnung von Drittlandmärkten für Gemeinschaftserzeugnisse, im Einklang mit den mit unseren Handelspartnern – insbesondere im WTO-Rahmen – geschlossenen Vereinbarungen, Entwicklung von offeneren und stärker nach außen gerichteten politischen Konzepten, um die EU-Wirtschaft handelsoffener zu machen, insbesondere im Wege des multilateralen Prozesses und durch Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zu ihren größten Handelspartnern; dies soll aber die EU nicht daran hindern, sich bestehender rechtlicher Instrumente zu bedienen ...[+++]


2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke ...[+++]

2. Der Rat schließt sich den Beobachtungen der Kommission an, insbesondere betreffend: - den Umstand, daß die Betrugsbekämpfung nicht ausschließlich in der Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen bestehen darf; an erster Stelle muß hier ein Beitrag zur Beseitigung der Ursachen geleistet werden, durch welche die Betrügereien ermöglicht werden oder die gar Anreize dafür bieten; der Rat billigt alle auf dieses Ziel ausgerichteten Maßnahmen; - das Anliegen, die Arbeiten über sämtliche mit der Betrugsbekämpfung zusammenhängenden Kommis ...[+++]


Het paard mag niet langer dan 90 dagen op het grondgebied van de Europese Gemeenschap blijven.

Die Gesamtaufenthaltsdauer in der Europäischen Gemeinschaft beträgt höchstens 90 Tage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap mag niet werkloos blijven toezien' ->

Date index: 2024-12-21
w