Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
CRIS
Cecis
DSIF
Europese gemeenschappelijke onderneming
GVI
Geautomatiseerd informatiesysteem
Gekoppeld systeem
Gemeenschappelijk Relex-informatiesysteem
Gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Gemeenschappelijke visuminstructie
Geografisch informatiesysteem
ICT-systeem ontwikkelen
ICT-systeemontwerp
Informatiesysteem
Informatiesysteem ontwerpen
Informatiesysteem ontwikkelen
Nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem
Off-linesysteem
On-linesysteem
SEIS

Vertaling van "gemeenschappelijk en informatiesysteem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk Relex-informatiesysteem | CRIS [Abbr.]

Gemeinsames RELEX-Informationssystem | CRIS [Abbr.]


gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem | SEIS [Abbr.]

Gemeinsames Umweltinformationssystem | SEIS [Abbr.]


gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem | Cecis [Abbr.]

Gemeinsames Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle | CECIS [Abbr.]


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]

Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]


geografisch informatiesysteem

geografisches Informationssystem [ geographisches Informationssystem | GIS ]


ICT-systeemontwerp | informatiesysteem ontwikkelen | ICT-systeem ontwikkelen | informatiesysteem ontwerpen

Informationssysteme konzipieren | Konzept für IKT-System entwickeln | IKT-System konzipieren | Informationssystem konzipieren


nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem

nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is ook de bedoeling dat Copernicus het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (SEIS), als bedoeld in de Mededeling van de Commissie van 1 februari 2008: Naar een gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (SEIS), en activiteiten van de EU op het gebied van reacties op noodsituaties aanvult.

Ferner sollte Copernicus eine Ergänzung zum Gemeinsamen Umweltinformationssystem (SEIS) im Sinne der Mitteilung der Kommission vom 1. Februar 2008 „Hin zu einem gemeinsamen Umweltinformationssystem (SEIS)“ und zu Aktivitäten der Union auf dem Gebiet des Katastrophen- und Krisenmanagements darstellen.


Het is ook de bedoeling dat Copernicus het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (Shared Environmental Information System — SEIS), als bedoeld in de Mededeling van de Commissie van 1 februari 2008 met als titel: Naar een gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (SEIS), en activiteiten van de Unie op het gebied van reacties op noodsituaties aanvult.

Ferner sollte Copernicus eine Ergänzung zum Gemeinsamen Umweltinformationssystem (SEIS) im Sinne der Mitteilung der Kommission vom 1. Februar 2008„Hin zu einem gemeinsamen Umweltinformationssystem (SEIS)“ und zu Aktivitäten der Union auf dem Gebiet des Katastrophen- und Krisenmanagements darstellen.


Drie andere initiatieven van de EU: de mariene dienst Copernicus, het gegevensverzamelingskader voor de visserij[16] en WISE-Marine voor milieugegevens, zullen overeenkomstig gemeenschappelijke normen zoals Inspire[17] in EMODnet worden geïntegreerd en zullen voldoen aan de beginselen van het gemeenschappelijke milieu-informatiesysteem[18].

Drei weitere EU-Initiativen, der Copernicus-Meeresdienst, die Rahmenregelung für die Erhebung von Fischereidaten[16] und WISE-Meer für Umweltdaten, werden unter Verwendung gemeinsamer Standards wie INSPIRE[17] in EMODnet integriert und mit den Grundsätzen des gemeinsamen Umweltinformationssystems[18] konform sein.


Verdere uitvoering van het in het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (71) genoemde beginsel van „eenmaal produceren en meermaals gebruiken” en de gemeenschappelijke benaderingen en standaarden voor het verwerven en samenvoegen van coherente ruimtelijke informatie op grond van de Inspire- (72) en Copernicus (73)-systemen, alsmede andere milieu-informatiesystemen voor Europa (bijvoorbeeld het Biodiversiteitsinformatiesysteem voor Europa (BISE) en het waterinformatiesysteem voor Europa (WISE)), draagt bij aan het vermijden van du ...[+++]

Die weitere Umsetzung des Grundsatzes „einmal erheben, vielfältig nutzen“ des gemeinsamen Umweltinformationssystems (71), die gemeinsamen Konzepte und Normen für die Beschaffung und Aufbereitung kohärenter Raumdaten im Rahmen der Systeme INSPIRE (72) und Kopernikus (73) sowie anderer Umweltinformationssysteme für Europa (wie das Informationssystem über Biodiversität für Europa („BISE“ — „Biodiversity Information System for Europe“ und das Wasser-Informationssystem für Europa („WISE“ — „Water Information System for Europe“) sowie die Bemühungen um eine Straffung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. ondersteunt een grotere samenwerking met de Arctische en niet-Arctische landen inzake de ontwikkeling van Sustaining Arctic Observing Networks (SAON) en moedigt het Europees Milieuagentschap aan zijn waardevolle werk voort te zetten en samenwerking via het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk (Eionet) te bevorderen, gebruik makend van de richtsnoeren van het Gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem (SEIS);

29. unterstützt eine verstärkte Zusammenarbeit mit Anrainerstaaten und Nicht-Anrainerstaaten der Arktis beim Aufbau des „Sustaining Arctic Observing Networks“ (SAON) und ermutigt die Europäische Umweltagentur, ihre wertvolle Arbeit fortzusetzen und die Zusammenarbeit über das Europäische Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (EIONET) unter Anwendung der Grundsätze des Gemeinsamen Europäischen Umweltinformationssystems (SEIS) zu fördern;


Het uitwisselingsmechanisme zou bijdragen aan het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem[15], het samenwerkingsinitiatief van de Europese Commissie en het Europees Milieuagentschap om samen met de lidstaten een geïntegreerd en gemeenschappelijk Europees milieu-informatiesysteem op te zetten[16].

Der Vermittlungsmechanismus würde zum Gemeinsamen Umweltinformationssystem[15] beitragen, einer gemeinsamen Initiative, mit der die Europäische Kommission und die Europäische Umweltagentur (EUA) zusammen mit den Mitgliedstaaten ein integriertes gemeinsames und EU-weites Umweltinformationssystem schaffen wollen[16].


193. dringt erop aan dat dringend een geharmoniseerd informatiesysteem wordt ontwikkeld teneinde de kwijtingsautoriteit in het bijzonder, en het publiek in het algemeen, een volledig transparante database te verschaffen die een volledig overzicht bevat van de wereldwijd met EU-begrotingsmiddelen gefinancierde projecten en de eindontvangers van deze begrotingsmiddelen; is van mening dat bij voorkeur de database van het gemeenschappelijk RELEX-informatiesysteem (CRIS) deze informatie zou moeten kunnen verstrekken;

193. drängt darauf, dass ein harmonisiertes Informationssystem entwickelt wird, damit insbesondere die Entlastungsbehörde und ganz allgemein auch die Öffentlichkeit über eine voll transparente Datenbank verfügen, die einen Gesamtüberblick über die weltweit aus EU-Mitteln finanzierten Projekte sowie die Endempfänger dieser Mittel bietet; ist der Auffassung, dass vorzugsweise die Datenbank des Gemeinsamen Relex-Informationssystems (CRIS) diese Art von Informationen liefern sollte;


195. dringt erop aan dat dringend een geharmoniseerd informatiesysteem wordt ontwikkeld – bij voorkeur zou de database van het gemeenschappelijk RELEX-informatiesysteem (CRIS) deze informatie moeten kunnen verstrekken – teneinde de kwijtingsautoriteit in het bijzonder, en het publiek in het algemeen, een volledig transparante database te verschaffen die een volledig overzicht bevat van de wereldwijd met EU-begrotingsmiddelen gefinancierde projecten en de eindontvangers van deze begrotingsmiddelen;

195. drängt darauf, dass baldigst ein harmonisiertes Informationssystem entwickelt wird – vorzugsweise sollte die Datenbank des Gemeinsamen Relex-Informationssystems (CRIS) diese Art von Informationen liefern können –, damit insbesondere die Entlastungsbehörde und ganz allgemein auch die Öffentlichkeit über eine voll transparente Datenbank verfügen, die einen Gesamtüberblick über die weltweit aus EU-Mitteln finanzierten Projekte sowie die Endempfänger dieser Mittel bietet;


GMES zal aanzienlijke steun bieden voor monitoring en evaluatie van het milieu en zal bijdragen aan de uitvoering van het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem dat momenteel door de Commissie en de lidstaten wordt opgezet.

GMES wird für die Umweltüberwachung und –prüfung eine große Stütze sein und seinen Beitrag zur Durchführung des von der Kommission und den Mitgliedstaaten gemeinsam entwickelten Umweltinformationssystems leisten.


Het doel was een gemeenschappelijk elektronisch informatiesysteem tot stand te brengen, dat toegankelijk is voor de autoriteiten van de lidstaten en hen in staat stelt informatie te verschaffen over onderdanen van derde landen en gestolen goederen met het oog op controles aan de buitengrenzen en elders op het grondgebied van de lidstaten.

Damit sollte ein gemeinsames elektronisches Informationssystem geschaffen werden, das den Behörden der Mitgliedstaaten zugänglich ist und es ihnen ermöglicht, Informationen über Drittstaatenangehörige und gestohlene Sachen zum Zwecke von Kontrollen an den Außengrenzen und anderswo auf dem Territorium der Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen.


w