Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk visserijbeleid controlemaatregelen dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast dienen zij ter ondersteuning van de OI-doelstellingen van andere programma's en beleidsterreinen, zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid, klimaatacties (de overgang naar een koolstofarme economie en de aanpassing aan de klimaatverandering) en het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Darüber hinaus unterstützen sie die Erreichung der FuI-Ziele anderer Programme und Politikfelder, beispielsweise der Gemeinsamen Agrarpolitik, im Klimaschutz (Übergang zu einer Wirtschaft mit niedrigem CO-Ausstoß und Anpassung an den Klimawandel) und der Gemeinsamen Fischereipolitik.


De financiering in het kader van rubriek 2 zal ook dienen ter ondersteuning van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het geïntegreerd maritiem beleid, met name via het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en via kredieten voor de internationale dimensie van het GVB, alsmede van activiteiten op klimaat- en milieugebied via het programma voor het milieu en klimaatactie (LIFE).

Die Finanzierung unter Rubrik 2 wird auch der Unterstützung der Gemeinsamen Fischerei­politik und der integrierten Meerespolitik, insbesondere durch den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie einen Finanzrahmen für die internationale Dimension der GFP, sowie von Maßnahmen in den Bereichen Klima und Umwelt im Rahmen des Programms für Klima- und Umweltpolitik (LIFE) dienen.


2. Deze verordening is van toepassing onverminderd nationale controlemaatregelen die verder gaan dan de minimumeisen van deze verordening, mits die maatregelen in overeenstemming zijn met de communautaire regelgeving en met het gemeenschappelijk visserijbeleid.

(2) Diese Verordnung gilt unbeschadet nationaler Kontrollmaßnahmen, die über die Mindestanforderungen der Verordnung hinausgehen, sofern diese Bestimmungen mit den Gemeinschaftsvorschriften vereinbar sind und mit der gemeinsamen Fischereipolitik im Einklang stehen.


In zijn antwoord memoreert de Raad dat de duurzame exploitatie van mariene rijkdommen een pijler van het gemeenschappelijk visserijbeleid is en dat de Gemeenschap zich nadrukkelijk inzet voor duurzame visserij, in het bijzonder de visserij op blauwvintonijn, door te voorzien in goede beheersplannen en passende instandhoudings- en controlemaatregelen, in volledige samenwerking met de internationale gemeenschap.

In seiner Antwort verweist der Rat darauf, dass die nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen eine tragende Komponente seiner gemeinsamen Fischereipolitik ist und dass die Gemeinschaft fest entschlossen ist, über adäquate Bewirtschaftungspläne und angemessene Erhaltungs- und Kontroll­maßnahmen und in umfassender Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft für eine nachhaltige Fischerei zu sorgen, nicht zuletzt in Bezug auf den Fang von Rotem Thun.


Ter aanvulling van de controlemaatregelen die zijn vervat in Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten controlemaatregelen worden ingevoerd om de naleving van de in deze verordening vervatte maatregelen te garanderen.

Ergänzend zu den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik sind Kontrollmaßnahmen einzuführen, um die Einhaltung der Maßnahmen der vorliegenden Verordnung zu gewährleisten.


Vissersvaartuigen van derde landen waarvoor overeenkomstig dit hoofdstuk een vismachtiging is afgegeven, moeten voldoen aan de bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid inzake instandhoudings- en controlemaatregelen en aan de bepalingen inzake de visserij door communautaire vissersvaartuigen in de visserijzone waar zij hun activiteiten verrichten, alsmede aan de bepalingen van de betrokken overeenkomst.

Drittlandfischereifahrzeuge, denen gemäß diesem Kapitel eine Fanggenehmigung erteilt wurde, müssen die Bestimmungen der gemeinsamen Fischereipolitik über Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen sowie sonstige Bestimmungen, die die Fischereitätigkeit von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den Fischereigewässern, in denen sie Fischfang betreiben, regeln, und die Bestimmungen des betreffenden Abkommens einhalten.


(11) Er zijn, in aanvulling op de maatregelen vervat in Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid , controlemaatregelen nodig om de naleving van de in deze verordening vervatte maatregelen te garanderen,

(11) Ergänzend zu den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik sind zusätzliche Kontrollmaßnahmen erforderlich, um die Einhaltung der Maßnahmen der vorliegenden Verordnung zu gewährleisten


E. overwegende dat een aanzienlijk aantal van de internationale visserijakkoorden van de EU gesloten is met ontwikkelingslanden en dat moet worden erkend dat de externe betrekkingen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid verenigbaar dienen te zijn met de ontwikkelingsbeginselen van de EU, zoals vastgelegd in Titel XX van het Verdrag en dat daarbij de belangen van de visserijsector in deze ontwikkelingslanden geëerbiedigd moeten worden,

E. in der Erwägung, dass eine erhebliche Zahl der internationalen Fischereiabkommen der Europäischen Union mit Entwicklungsländern abgeschlossen wurden, und in der Feststellung, dass die Außenbeziehungen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik mit den von der Union in Titel XX des Vertrags festgelegten Grundsätzen für die Entwicklungszusammenarbeit vereinbar sein müssen und die Interessen des Fischereisektors in diesen Entwicklungsländern respektieren sollten,


E. overwegende dat een aanzienlijk aantal van de internationale visserijakkoorden van de EU gesloten is met ontwikkelingslanden en dat moet worden erkend dat de externe betrekkingen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid verenigbaar dienen te zijn met de ontwikkelingsbeginselen van de EU, zoals vastgelegd in Titel XX van het Verdrag en dat daarbij de belangen van de visserijsector in deze ontwikkelingslanden geëerbiedigd moeten worden,

E. in der Erwägung, dass eine erhebliche Zahl der internationalen Fischereiabkommen der EU mit Entwicklungsländern abgeschlossen wurden, und in der Feststellung, dass die Außenbeziehungen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik mit den von der Union in Titel XX des Vertrags festgelegten Grundsätzen für die Entwicklungszusammenarbeit vereinbar sein müssen und die Interessen des Fischereisektors in diesen Entwicklungsländern respektieren sollten,


(9) Er zijn, in aanvulling op de maatregelen vervat in Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid(3), controlemaatregelen nodig om de naleving van de in deze verordening vervatte maatregelen te garanderen,

(9) Ergänzend zu den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik(3) sind zusätzliche Kontrollmaßnahmen erforderlich, um die Einhaltung der Maßnahmen der vorliegenden Verordnung zu gewährleisten -


w