Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming van abb en daimler-benz » (Néerlandais → Allemand) :

De zaak betreft een nagenoeg wereldwijd kartel op de markten voor onderzeese en ondergrondse stroomkabels, waarbij de volgende ondernemingen betrokken zijn: Nexans (2); Prysmian en haar vroegere moedermaatschappijen, Pirelli en Goldman Sachs (3); JPS en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming, Hitachi en Sumitomo (4); Viscas en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming, Furukawa en Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, haar huidige moedermaatschappij, General Cable, en haar voorgang ...[+++]

Gegenstand der Sache ist ein nahezu weltweit operierendes Kartell auf den Märkten für Energiekabel (Unterwasserkabel und Erdkabel), an dem die folgenden Unternehmen beteiligt waren: Nexans (2), Prysmian und seine früheren Muttergesellschaften Pirelli und Goldman Sachs (3), JPS sowie Hitachi und Sumitomo als Muttergesellschaften dieses Gemeinschaftsunternehmens (4), Viscas sowie Furukawa und Fujikura als Muttergesellschaften dieses Gemeinschaftsunternehmens (5), ABB (6), Brugg (7), Silec sowie seine gegenwärtige Muttergesellschaft General Cable und deren Rechtsvorgängerin und frühere Muttergesellschaft Safran (8), EXSYM sowie Showa und Mi ...[+++]


Op 15 oktober 1998 kondigden ABB en Daimler-Benz, de mede-eigenaressen van Adtranz, aan de voorzitter ervan (wiens hoofdrol in het kartel toen hij vice-voorzitter/directeur ("Executive Vice-President") van ABB was, volledig vaststaat: zie overwegingen 9, 10, 21, 49, 52, 55 en 156) de onderneming ging verlaten.

Am 15. Oktober 1998 teilten ABB und Daimler-Benz, die Miteigentümer von Adtranz, mit, daß sein Chairman (dessen führende Rolle im Kartell während seiner Zeit als Executive Vice-President von ABB eindeutig erwiesen ist: Randnummern 9, 10, 21, 49, 52, 55 und 156) die Gesellschaft verlasse.


(4) Met ingang van 1 januari 1996 werden de wereldwijde activiteiten van ABB op het gebied van spoorwegvervoer gefuseerd met die van Daimler-Benz Transportation in een ADTRANZ genaamde "joint venture": zie Beschikking 87/25/EG [van de Commissie] in zaak nr. IV/M.580 (ABB/Daimler-Benz) (PB L 11 van 14.1.1997, blz. 1).

(4) Seit 1. Januar 1996 sind die weltweiten Tätigkeiten von ABB im Bereich Schienenverkehr mit denen der Daimler Benz Transportation in einem Gemeinschaftsunternehmen unter dem Namen ADTRANZ fusioniert. Siehe Entscheidung 97/25/EG der Kommission (Sache IV/M.580 - ABB/Daimler-Benz) (ABl. L 11 vom 14.1.1997, S. 1).


In Duitsland zullen er na de concentratie twee grote zogenoemde "full-line" aanbieders zijn : De gemeenschappelijke onderneming van ABB en Daimler-Benz, en Siemens.

In Deutschland wird es nach dem Zusammenschluß zwei große sog". full-line"- Anbieter geben, das Gemeinschaftsunternehmen von ABB und Daimler-Benz sowie Siemens.


De Commissie heeft besloten, de voorgenomen gemeenschappelijke onderneming van ABB en Daimler-Benz op het gebied van de spoorwegtechniek aan een grondig onderzoek te onderwerpen en de tweede fase in te leiden van de procedure die is neergelegd in de Europese concentratieverordening .

Die Kommission hat beschlossen, das beabsichtigte Gemeinschaftsunternehmen von ABB und Daimler-Benz auf dem Gebiet der Bahntechnik einer eingehenden Prüfung zu unterziehen und die zweite Verfahrensphase nach der Europäischen Fusionskontrollverordnung einzuleiten. ABB und Daimler-Benz wollen ihre weltweiten Aktivitäten im Bereich der Bahntechnik in einem Gemeinschaftsunternehmen zusammenfassen.


De onderneming, die wordt opgericht als een zelfstandige economische eenheid, zal onder gemeenschappelijke zeggenschap staan van Daimler-Benz en RWE.

Dieses Unternehmen wird eine eigenständige wirtschaftliche Einheit bilden und von Daimler Benz und RWE gemeinsam kontrolliert werden.


De firma Dasa van het Daimler Benzconcern en Carl Zeiss zullen samen zeggenschap krijgen over een gemeenschappelijke onderneming, waarin zij hun activiteiten op het gebied van de militaire optronica gaan samenvoegen.

Die zum Daimler-Benz-Konzern gehörende Dasa und Carl Zeiss werden in das gemeinsam kontrollierte Gemeinschaftsunternehmen ihre Aktivitäten auf dem Gebiet der wehrtechnischen Optronik einbringen.


De Zweedse onderneming Electrolux maakt deel uit van de Wallenberg-groep en de uiteindelijke moedermaatschappij van de Duitse onderneming AEGH is Daimler Benz AG.

Die schwedische Electrolux ist Teil der Wallenberg-Gruppe, und das deutsche Unternehmen AEGH ist seit einiger Zeit eine Tochter der Daimler Benz AG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming van abb en daimler-benz' ->

Date index: 2021-08-23
w