Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente had daarom besloten " (Nederlands → Duits) :

De gemeente had daarom besloten haar recht op concessiestroom voor langere tijd te verkopen en zich daarbij te houden aan de door haar geformuleerde strategie om het rendement van de concessiestroom te maximaliseren.

Aus diesem Grund hatte die Gemeinde beschlossen, ihre Konzessionsstromrechte längerfristig im Einklang mit ihrer beschlossenen Strategie zur Maximierung der Rendite aus dem Verkauf von Konzessionsstrom zu veräußern.


8. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in de VS, met name de veroordelingen die het resultaat zijn van oneerlijke en racistisch geïnspireerde processen, en de executie van personen met een verstandelijke handicap; is tevreden met het feit dat Nebraska in 2015 heeft besloten de doodstraf af te schaffen en dringt er nogmaals bij de Verenigde Staten op aan deze praktijk stop te zetten; is in het bijzonder verontrust door de situatie van Mumia Abu-Jamal en door het feit dat deze geen toegang krijgt tot gezondheidszorg; wi ...[+++]

8. verurteilt erneut den Einsatz der Todesstrafe in den USA, insbesondere die Urteile, die Ergebnis unfairer und rassistisch motivierter Gerichtsverfahren sind, und die Hinrichtung von Menschen mit geistigen Behinderungen; begrüßt, dass der US-Bundesstaat Nebraska 2015 entschieden hat, die Todesstrafe abzuschaffen und fordert die Vereinigten Staaten von Amerika erneut nachdrücklich auf, die Todesstrafe abzuschaffen; ist besonders besorgt über die Lage von Mumia Abu-Jamal und die Tatsache, dass er keinen Zugang zu Gesundheitsversorgung hat; hebt die Tatsache hervor, dass die Bundesgerichte 2011 anerkannt haben, dass Mumia Abu-Jamal kein faires Gerichtsverfahren hatte, und fordert daher seine sofortige Freilassung und Zugang zu Gesundheits ...[+++]


Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.

Bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm 2015 vorlegte, hatte das Europäische Parlament seinen politischen Willen zur Fortsetzung der Verhandlungen signalisiert. Deswegen hatte die Kommission einer Verlängerung um sechs Monate zugestimmt, bevor sie den Vorschlag zurückziehen würde.


De Commissie had daarom besloten inbreukprocedures tegen deze landen te beginnen omdat zij zich niet aan de arresten van het Hof conformeerden (zie IP/05/347 en IP/05/921).

In der Folge sah sich die Kommission veranlasst, Vertragsverletzungsverfahren gegen diese Länder wegen Nichtbeachtung der Urteile einzuleiten (siehe IP/05/347 und IP/05/921).


Daarom had zij besloten niet door te gaan met de inbreukprocedure, in afwachting van de resultaten van het wetgevingsproces betreffende haar voorstel tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG.

Daher habe sie beschlossen, Vertragsverletzungsverfahren solange nicht weiterzuverfolgen, bis der laufende Legislativprozess betreffend ihren Vorschlag für eine Änderung der Richtlinie 2003/88 abgeschlossen sei.


merkt op dat de onderhandelingen over een meerpartijenhandelsovereenkomst tussen de EU en Colombia en Peru met succes zijn afgerond; merkt op dat Bolivia heeft besloten de klacht die het bij het hof van justitie van de Andes-Gemeenschap had ingediend over de meerpartijenhandelsovereenkomst, in te trekken; roept de betreffende partijen daarom op om aan te sturen op een toekomstige associatieovereenkomst met alle landen van de Andes-Gemeenschap;

stellt fest, dass die Verhandlungen über ein mehrseitiges Handelsabkommen zwischen der EU und Kolumbien und Peru zu einem positiven Abschluss gekommen sind; weist darauf hin, dass Bolivien beschlossen hat, seine Klage beim Gerichtshof der Andengemeinschaft gegen das mehrseitige Handelsabkommen zurückzuziehen; fordert daher, dass die betroffenen Parteien Schritte in Richtung eines künftigen Assoziierungsabkommens unternehmen, das mit allen Ländern der Andengemeinschaft ausgehandelt wird;


Deze verklaring is in eerste instantie gedistribueerd, maar op 9 maart liet Voorzitter Cox mij schriftelijk weten dat de verklaring in zijn ogen niet toelaatbaar was en hij daarom besloten had de verspreiding ervan stop te zetten.

Diese wurde zunächst verteilt, doch am 9. März erhielt ich von Präsident Cox ein Schreiben, in dem er feststellt, dass das seiner Ansicht nach unzulässig sei und er die Erklärung darum nicht weiter verbreiten wolle.


3.- De Raad van de Europese Unie heeft daarom besloten de maatregelen die hij op 20 januari 2001 overeenkomstig artikel 96, lid 2, sub c), als "passend" had goedgekeurd, als volgt te herzien:

Der Rat der Europäischen Union hat daher beschlossen, die am 20. Januar 2001 erlassenen Maßnahmen als "geeignete Maßnahmen" im Sinne des Artikels 96 Absatz 2 Buchstabe c in der folgenden Weise zu ändern:


Daarom had de gemeente Mödling het contract moeten aanbesteden conform de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor dienstverlening (92/50/EEG).

Aus diesem Grund hätte die Gemeinde Mödling den Auftrag gemäß der Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge (92/50/EWG) ausschreiben müssen.


Daarom heeft de Commissie besloten een procedure bij het Hof in te leiden, zoals zij in maart 2002 heeft gedaan, toen de Raad in vergelijkbare omstandigheden Portugal had toegestaan steun te verlenen aan zijn varkenshouders.

Aus diesem Grund will die Kommission wie schon im März 2002, als der Rat unter vergleichbaren Umständen Beihilfen für die portugiesische Schweinezucht genehmigt hatte, nun den Gerichtshof anrufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente had daarom besloten' ->

Date index: 2022-01-02
w