Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Een incidentenrapportage bijhouden
Het bestuur hebben
Incidentenregister bijhouden
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Traduction de «gemeld hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren






het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het betrokken begunstigde land en de belanghebbende partijen die zich overeenkomstig artikel 11, lid 2, hebben gemeld, hebben het recht om door de Commissie te worden gehoord.

(1) Das betreffende begünstigte Land und die interessierten Parteien, die sich im Einklang mit Artikel 11 Absatz 2 gemeldet haben, haben ein Recht auf Anhörung durch die Kommission.


2. Het betrokken begunstigde land en de belanghebbende partijen die zich overeenkomstig artikel 11, lid 2, hebben gemeld, hebben op schriftelijk verzoek recht op inzage in het dossier.

(2) Dem betreffenden begünstigten Land und den interessierten Parteien, die sich im Einklang mit Artikel 11 Absatz 2 gemeldet haben, ist auf schriftlichen Antrag Zugang zum Dossier zu gewähren.


Negen Europese landen hebben het EWDD en de Europese Politiedienst (Europol) gemeld dat zij gemeld hebben dat zij 5-(2-aminopropyl)indool hebben aangetroffen.

Neun europäische Länder haben der EBDD oder dem Europäischen Polizeiamt (Europol) gemeldet, dass sie 5-(2-Aminopropyl)indol entdeckt haben.


De tien lidstaten die gemeld hebben hun visserijquota in 2013 te hebben overschreden, zullen in 2014 verlaagde quota voor die bestanden krijgen.

Zehn Mitgliedstaaten, die erklärt haben, im Jahr 2013 ihre Fangquoten überschritten zu haben, müssen 2014 eine Kürzung ihrer Fangquoten für die betreffenden Bestände hinnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel hebben Italië, Cyprus, Denemarken, Malta en Zweden gemeld dat zij de richtlijn volledig in hun nationale wetgeving hebben omgezet.

Bisher haben Italien, Zypern, Dänemark, Malta und Schweden die vollständige Umsetzung der Energieeffizienz-Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt.


De praktijken die het vaakst door de respondenten van de raadpleging worden gemeld, hebben betrekking op onjuiste informatie over de voornaamste kenmerken en/of de prijs van producten of diensten die te koop worden aangeboden op het gebied van internet en telecommunicatie (bv. breedbandsnelheid), financiële diensten (bv. consumentenkrediet, levensverzekering), toerisme (bv. accomodatie met inbegrip van kredietkaartvergoedingen met betrekking tot hotels, timesharing en verwante producten), luchtvervoer en onlinehandel.

Die von Teilnehmern der Konsultation am häufigsten gemeldeten Praktiken betrafen unwahre Angaben über die wichtigsten Merkmale und/oder den Preis der angebotenen Produkte oder Dienstleistungen in den Bereichen Internet- und Telekommunikationsdienstleistungen (z. B. Breitbandgeschwindigkeit), Finanzdienstleistungen (z. B. Verbraucherkredite, Lebensversicherungen), Tourismus (z. B. Beherbergungsleistungen und Kreditkartengebühren für Hotelreservierung, Teilzeitnutzung und verwandte Produkte), Luftverkehr und E-Commerce.


Daarnaast moedigt de Commissie de lidstaten die gemeld hebben dat zij wetgeving terzake aan het voorbereiden zijn, aan om die wetgeving goed te keuren en deze nationale maatregelen zo spoedig mogelijk mee te delen.

Außerdem ersucht die Kommission jene Mitgliedstaaten, die mitgeteilt haben, dass sie einschlägige Rechtsvorschriften in Bearbeitung haben, diese so rasch wie möglich zu erlassen und der Kommission mitzuteilen.


6. Neemt er nota van dat de lidstaten luidens het verslag in 2001 een kleiner aantal gevallen van fraude en andere geconstateerde of vermeende onregelmatigheden gemeld hebben;

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Betrugsfälle und anderer festgestellter oder mutmaßlicher Unregelmäßigkeiten, die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2001 gemeldet wurden, rückläufig ist;


3. De Raad neemt er nota van dat het aantal geconstateerde of vermeende gevallen van fraude en andere onregelmatigheden dat de lidstaten in 2000 gemeld hebben, in vergelijking met voorgaande jaren is gegroeid, en dat de budgettaire gevolgen ervan in bepaalde sectoren zijn toegenomen.

3. Der Rat stellt fest, dass die Zahl der Betrugsfälle und anderer festgestellter oder mutmaßlicher Unregelmäßigkeiten, die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2000 gemeldet wurden, im Vergleich zum Vorjahr gestiegen ist und dass die Auswirkungen solcher Fälle auf den Haushalt in einigen Bereichen zugenommen haben.


In 2000 zijn de inspanningen die de lidstaten en de Commissie hebben gedaan om de fraude ter plaatse te bestrijden, opgedreven en daardoor zijn het aantal nieuwe gevallen en de budgettaire gevolgen ervan gestegen. De lidstaten hebben 2400 nieuwe fraudegevallen en onregelmatigheden bij de inkomsten van de EU-begroting gemeld, waarmee 535 miljoen € is gemoeid, en 4200 gevallen bij de uitgaven waarmee ongeveer 600 miljoen € is gemoeid. Olaf onderzocht 328 fraudegevallen waarmee aan de inkomstenzijde ongeveer 600 miljoen € is gemoeid en a ...[+++]

Bei diesen Fällen ging es um Unregelmässigkeiten und Betrug bei den traditionellen Eigenmitteln (Einnahmenausfall: 1,14 Mrd. €, dies entspricht 1,3 % des Gemeinschaftshaushalts) sowie um fehlerhafte Ausgaben in Höhe von 885 Mio. € (1 % des Gemeinschaftshaushalts), davon 580 Mio. € bei den Agrarausgaben und 156 Mio. € bei den externen Maßnahmen (auf diese Bereich konzentrierte sich OLAF im Jahre 2000).


w