Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genegen is zijn » (Néerlandais → Allemand) :

7. bevestigt opnieuw dat het de democratische transitie in de landen van de Arabische Lente genegen is en pleit ervoor deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën met eerbied voor de rechtsstaat, vrouwenrechten, vrije en open verkiezingen en de vrijheid van meningsuiting;

7. bekräftigt seine Unterstützung für den demokratischen Übergang in den Ländern des Arabischen Frühlings und sagt ihnen seine Hilfe beim Aufbau starker und stabiler Demokratien zu, in denen die Rechtstaatlichkeit, die Rechte der Frauen, freie und offene Wahlen und die Meinungsfreiheit respektiert werden;


Aangezien infrastructuurbeheerders natuurlijke monopolies zijn, zijn zij niet altijd genegen in te springen op de behoeften van de markt en de gebruikers. Dat gaat ten koste van het prestatieniveau van de sector als geheel.

Da Infrastrukturbetreiber über natürliche Monopole verfügen, reagieren sie nicht immer auf die Bedürfnisse des Marktes und seiner Nutzer, was die Leistungsfähigkeit des Sektors insgesamt beeinträchtigt.


Overwegende dat de CRAT in haar advies van 25 augustus 2011 erop wijst dat ze de opneming van twee natuurgebieden « gunstig genegen » is : die van de voormalige zandgroeve « Pas de Chien », als planologische compensatie, en die gelegen ten oosten van de Bois Matelle.

In der Erwägung, dass der CRAT in seinem Gutachten vom 25. August 2011 erklärt: dass er « die Eintragung von zwei Naturgebieten, nämlich die der früheren Sandgrube Pas de Chien im Rahmen einer raumplanerischen Ausgleichsmassnahme und die im Osten des Bois Matelle befürwortet.


Overwegende dat de Regering voor het overige voornemens is de opties die zij vastlegde in voornoemde besluiten te bevestigen en de aanneming van de andere afbakeningsvarianten voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek gunstig genegen is;

In der Erwägung ausserdem, dass die Regierung die Optionen bestätigen will, die in den vorgenannten Erlasses getroffen wurden, und die Annahme der anderen Begrenzungsvarianten befürwortet, die vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagen worden sind;


Dat de CRAT in haar advies van 25 augustus 2011 erop wijst dat ze de opneming van twee landbouwgebieden in Chaumont-Gistoux « gunstig genegen » is.

Dass der CRAT in seinem Gutachten vom 25. August 2011 erklärt: dass er « die Eintragung von zwei Naturgebieten in Chaumont-Gistoux befürwortet.


Dat de CRAT er eveneens op wijst dat ze de vermelding van de bijkomende voorschriften *S35 en *S36 mbt het ontginningsgebied eveneens gunstig genegen is;

Dass der CRAT ebenfalls erklärt, dass er « die Eintragung zusätzlicher Vorschriften *S35 und *S36 bezüglich des Abbaugebiets befürwortet »;


Overwegende dat de « CWEDD » voor de opneming van het onderdeel van het ontwerp van plan gunstig genegen is;

In der Erwägung, dass der CWEDD die Eintragung der Komponenten des Planentwurfs befürwortet;


· niet genegen tot het nastreven van een brede economische ontwikkeling;

· Es gibt nur wenige Anreize, um eine breite wirtschaftliche Entwicklung zu fördern.


· niet genegen tot het invoeren van een doeltreffende bureaucratie om belasting te heffen en te beheren.

· Es sind nur wenige Anreize zur Entwicklung leistungsfähiger Verwaltungsstrukturen zur Erhebung und Verwaltung von Steuern vorhanden.


16. is ervan overtuigd dat het Parlement eerder genegen zal zijn zich op de algemene beginselen te concentreren en een vereenvoudiging en innovatie van de wetgeving te steunen als zijn wetgevende bevoegdheden in de context van de comitologie worden geëerbiedigd;

16. ist davon überzeugt, dass das Parlament eher bereit sein wird, sich stärker auf allgemeine Grundsätze zu konzentrieren und Vereinfachungen und Neuerungen bei der Gesetzgebung zu unterstützen, wenn seine Gesetzgebungsbefugnisse im Rahmen des Komitologieverfahrens berücksichtigt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genegen is zijn' ->

Date index: 2024-03-05
w