Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitbreiding gepresenteerd zullen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Wij weten uiteraard dat dit torenhoge kosten met zich meebrengt en dat wij burgers daarvoor vroeg of laat, op wat voor manier dan ook, de rekening voor gepresenteerd zullen krijgen.

Wir wissen natürlich, dass dies mit hohen Kosten verbunden ist, die wir Bürger früher oder später auf die eine oder andere Weise werden zahlen müssen.


Tot slot geloof ik dat een goede uitvoering van het informatiesysteem voor de interne markt, de uitbreiding van de rol daarvan en de verdere digitalisering van de één-loketten in Europa ongetwijfeld grote voordelen zullen opleveren voor de dienstverrichters en dat KMO's op die manier gemakkelijker toegang tot informatie zullen krijgen.

Zu guter Letzt glaube ich, dass die effektive Umsetzung des Binnenmarkt-Informationssystems, die Erweiterung seiner Funktionen und die stärkere Digitalisierung der einheitlichen Ansprechpartner in Europa zweifellos einen enormen Vorteil für Dienstleistungserbringer darstellen und kleinen und mittleren Unternehmen den Zugang zu Informationen erleichtern würden.


Zou het, gezien dit onomstotelijke feit, geen pure waanzin zijn om verdere uitbreiding na te streven met nog armlastiger landen, zoals Turkije, waarmee wij zeker veel te stellen zullen krijgen en die zelfs met de beste wil van de wereld niet Europees genoemd kunnen worden?

Vor dem Hintergrund dieser unbestreitbaren Tatsache, wäre es nicht Wahnsinn, die Erweiterung der EU fortzusetzen, um noch ärmere Länder, die unbestreitbar eine Belastung darstellen würden, wie die Türkei, in die EU aufzunehmen, die beim besten Willen noch nicht einmal europäisch sind?


Degenen als ik die afkomstig zijn van perifere insulaire regio’s vragen zich af wie de extra rekening gaat betalen die deze deficitaire regio’s gepresenteerd zullen krijgen.

Wir, die wir von den Inselregionen in äußerster Randlage kommen, fragen uns, wer die zusätzlichen Kosten zahlen wird, die für diese defizitären Regionen entstehen.


Kan op grond van de resultaten van de recente bijeenkomsten van de Raad over de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie en de vooruitzichten wat betreft de landbouw en de hervorming van het GLB, het structuurbeleid, de economische en sociale cohesie en de "Britse cheque" niet worden gesteld dat het de zwaksten zijn die uiteindelijk de rekening voor de uitbreiding gepresenteerd zullen krijgen?

Kann man angesichts der letzten Ratstagungen über die bevorstehende Erweiterung der EU und in Anbetracht der bestehenden Vorausschätzungen für die Landwirtschaft und die Reform der GAP, die Strukturpolitik und die Politik im Bereich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sowie der Frage im Zusammenhang mit dem „britischen Scheck“ davon ausgehen, dass es die Schwächsten sein werden, die letztlich die Rechnung für die Erweiterung bezahlen werden?


ontwikkeling van het netwerk van Europese publieke ruimtes in vertegenwoordigingen/informatiebureaus van de Commissie en het Parlement in de lidstaten, waar tentoonstellingen, debatten en concerten georganiseerd zouden kunnen worden; identificatie van aspecten van schoolonderwijs waar gezamenlijke actie op EU-niveau de lidstaten zou kunnen ondersteunen; contactpersonen voor maatschappelijke organisaties binnen de Commissie, zodat NGO's gemakkelijker en op meer gelijke voet toegang tot de Commissie krijgen; verbetering van opinieonderzoeken; een internetgebaseerd informatienetwerk ter verbetering van de communicatie tussen Europese en ...[+++]

Ausbau des Netzes Europäischer öffentlicher Räume in den Vertretungen von Kommission und Parlament in den Mitgliedstaaten; hier könnten Ausstellungen, Diskussionsveranstaltungen und Konzerte veranstaltet werden; Identifizierung der Aspekte der Schulbildung, bei denen gemeinsame Aktionen auf EU-Ebene die Mitgliedstaaten unterstützen können; Einrichtung von Kontaktstellen bei der Kommission, um für die Organisationen der Zivilgesellschaft den Zugang zu Informationen leichter und fairer zu gestalten; Verbesserung der Meinungsumfragen; Aufbau eines internetbasierten Informationsnetzes zur Erleichterung der Kommunikation zwischen europäi ...[+++]


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.


4. STELT VAST dat de Europese Unie volgens de laatste ramingen in toenemende mate afhankelijk zal worden van externe energiebronnen; dat niet wordt verwacht dat de uitbreiding enige verandering in deze situatie zal brengen; en ERKENT dat de lidstaten en de EU, in haar huidige en toekomstige samenstelling, te maken hebben en te maken zullen krijgen met het vraagstuk van de continuïteit van de energievoorziening, waarbij hij zich ervan bewust is dat de maatregelen die momenteel worden genomen, ...[+++]

STELLT FEST, dass die Europäische Union aktuellen Prognosen zufolge zunehmend in Abhängigkeit von externen Energiequellen gerät und dass die Erweiterung diese Situation voraussichtlich nicht ändern wird; RÄUMT EIN, dass die Mitgliedstaaten und die EU in ihrer derzeitigen und künftigen Zusammensetzung von der Frage der Versorgungssicherheit betroffen sind und sein werden, wobei sie sich bewusst sind, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen, wie jene im Bereich der weiteren Öffnung und Integration der Energiemärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, zu einer Verringerung dieses Problems beitragen;


Deze vraagstukken krijgen door de uitbreiding van de EU een nieuwe dimensie: de status en de rechten van het Roma-volk zullen een centraal thema worden.

Die Erweiterung der EU wird dieser Thematik noch einen weiteren Aspekt hinzufügen: der Status und die Rechte der Roma werden zu einer zentralen Frage werden der wir uns jetzt stellen müssen".


Niettemin zullen in 2002 ook andere onderwerpen, zoals gezondheidszorg en langdurige zorg, en de uitbreiding van de dialoog over sociale bescherming tot de kandidaat-lidstaten, een plaats op de agenda krijgen.

Darüber hinaus werden jedoch auch neue Themen, wie beispielsweise Gesundheit und Langzeitpflege sowie die Ausweitung des Dialogs über den Sozialschutz auf die Bewerberländer, ihren Platz im Arbeitsprogramm für das Jahr 2002 einnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding gepresenteerd zullen krijgen' ->

Date index: 2023-05-28
w