Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geringer zijn dan die welke oorspronkelijk werden verlangd » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ing ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, k ...[+++]


(1 quater) Een dergelijk aanzienlijk overschot aan emissierechten leidt tot een lagere koolstofprijs dan die welke oorspronkelijk werd beoogd, waardoor stimulansen om in koolstofarme technologieën te investeren geringer worden en het gevaar dat de Unie aan koolstofintensieve infrastructuren komt vast te zitten, groter wordt.

(1c) Ein so großer Überhang an Zertifikaten führt dazu, dass der CO2- Preis niedriger liegt als ursprünglich geplant, es weniger Anreize für Investitionen in CO2-arme Technologien gibt und das Risiko zunimmt, dass die Union auf Infrastrukturen, die große Mengen von CO2-Emissionen bewirken, festgelegt bleibt.


wanneer de voorgestelde compenserende maatregelen geringer zijn dan die welke oorspronkelijk werden verlangd, wordt het steunbedrag dienovereenkomstig verlaagd;

sind die angebotenen Ausgleichsmaßnahmen geringer als die ursprünglich vorgesehenen, muss der Beihilfebetrag entsprechend verringert werden;


wanneer de voorgestelde compenserende maatregelen geringer zijn dan die welke oorspronkelijk werden verlangd, wordt het steunbedrag overeenkomstig verlaagd;

sind die angebotenen Ausgleichsmaßnahmen geringer als die ursprünglich vorgesehenen, muss der Beihilfebetrag entsprechend verringert werden;


c) wanneer de voorgestelde tegenprestaties geringer zijn dan die welke oorspronkelijk werden verlangd, moet het steunbedrag dienovereenkomstig worden verlaagd;

c) Sind die angebotenen Gegenleistungen geringer als die ursprünglich vorgesehenen, muss der Beihilfebetrag entsprechend verringert werden.


De Commissie benadrukt dat, in het kader van de operatie waarbij News Corporation zeggenschap over Telepiù en Stream heeft verworven, toezeggingen werden verlangd welke die mededingingsbezwaren al moesten wegnemen.

Die Kommission bestätigt, dass im Zusammenhang mit der Übernahme der Kontrollmehrheit über Telepiù und Stream durch News Corporation Zusagen verlangt wurden, die bereits die Besorgnisse hinsichtlich des Wettbewerbs zerstreuen konnten.


Verslag Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0239/2008) - Waarborgen welke worden verlangd van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 van het Verdrag (gecodificeerde versie) over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 ...[+++]

Bericht: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0239/2008) - Schutzbestimmungen, die Gesellschaften im Sinne von Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind (kodifizierte Fassung) Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne von Artikel 48 zweiter Absatz des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleich ...[+++]


Waarborgen welke worden verlangd van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 van het Verdrag (gecodificeerde versie) (A6-0239/2008, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) (artikel 131 van het Reglement) (stemming)

Schutzbestimmungen, die Gesellschaften im Sinne von Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind (kodifizierte Fassung) (A6-0239/2008, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) (Abstimmung)


Oorspronkelijk werden in decreet nr. 153/99 alleen de "relevante sectoren" opgenomen, welke meer algemeen werden omschreven als wetenschappelijk onderzoek, onderwijs, kunst, herwaardering en behoud van het culturele erfgoed, gezondheidszorg en bijstand voor de sociaal zwakkeren.

Ursprünglich waren in dem Dekret 153/99 nur die "relevanten Bereiche" erfasst, als welche gewöhnlich die wissenschaftliche Forschung, Bildung, Kunst, Erhaltung und Förderung von Kulturgütern, kulturellen Aktivitäten und Naturgütern, Gesundheit und Unterstützung sozial schwacher Gruppen bezeichnet werden.


Welke besluiten werden genomen ten aanzien van de definitieve sluiting van de blokken 1 en 2 voor eind 2002 en welke stappen werden er in het kader van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst gedaan om te komen tot een definitieve sluiting van de blokken 3 en 4 nog vóór 2006, zoals verlangd wordt in het overeengekomen memorandum?

Welche Beschlüsse sind mit Blick auf die endgültige Stillegung der Blöcke 1 und 2 bis Ende 2002 gefaßt worden und welche Schritte wurden eingeleitet, um eine Vereinbarung über die endgültige Stillegung der Blöcke 3 und 4 vor dem Jahr 2006 zu erreichen, wie es in dem unterzeichneten Memorandum festgelegt ist?


w