Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffen landen hebben betoond jegens » (Néerlandais → Allemand) :

De overheden van de getroffen landen hebben de verantwoordelijkheid om de nodige noodmaatregelen te nemen, waaronder directe informatieverstrekking aan het publiek, het terugtrekken van producten van de markt en controles ter plaatse.

Die Behörden der betroffenen Länder müssen die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, beispielsweise Unterrichtung der Öffentlichkeit, Rücknahme von Produkten vom Markt und Kontrollen vor Ort.


EU-landen hebben regelmatige uitvoeringsverslagen ingediend over de strategische maatregelen die ze hebben getroffen.

Die EU-Länder haben regelmäßig Bericht über die von ihnen getroffenen strategischen Maßnahmen erstattet.


Het probleem van de mogelijke toepassing van salamitactieken wordt door de lidstaten onderkend en sommige landen hebben maatregelen getroffen om dit soort praktijken aan het licht te brengen en te voorkomen, onder meer door lage drempels vast te stellen of door waar passend een beoordeling van 'het gehele programma' te vragen.

Die Mitgliedstaaten sind sich der Probleme bewusst, die eine mögliche Anwendung der Salamitaktik aufwirft. Einige Mitgliedstaaten haben Maßnahmen zur Aufdeckung und Verhinderungen derartiger Praktiken ergriffen, darunter die Festlegung niedriger Schwellenwerte und die Prüfung des ,gesamten Programms", sofern dies angebracht erscheint.


is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke vo ...[+++]

begrüßt die Gemeinsame Erklärung zum Kapazitätsaufbau und schließt sich der Forderung des Rates nach einer zügigen Umsetzung an; weist auf das Potenzial der EU hin, insbesondere mit ihrem umfassenden Ansatz, der zivile und militärische Mittel umfasst, zur Erhöhung der Sicherheit in fragilen und von Konflikten betroffenen Staaten beizutragen und den Bedarf ihrer Partner, insbesondere militärischer Begünstigter, zu decken, und bekräftigt, dass Entwicklung und Demokratie Sicherheit bedingen; bedauert, dass weder die Kommission noch der ...[+++]


De steun van de Europese Unie is bestemd om de kosten te helpen dekken van de noodmaatregelen die de nationale autoriteiten in elk van de drie getroffen landen hebben getroffen: herstel van wegen-, water-, afvalverwerkings- en energie-infrastructuur, voorlopige huisvesting en inzet van hulpdiensten, alsmede reiniging van de geteisterde zones.

Mit der Finanzhilfe der Europäischen Union soll ein Teil der Kosten der Sofortmaßnahmen gedeckt werden, die von den nationalen Behörden in den drei Ländern ergriffen wurden: Wiederaufbau von Straßen, Wiederherstellung der Wasser-, Abwasser- und Energieinfrastruktur, Bereitstellung von Notunterkünften und Hilfsdiensten sowie Aufräumarbeiten in den von der Katastrophe betroffenen Gebieten.


Daarnaast hebben mobiele werknemers de werkloosheid verminderd in een aantal lidstaten die het hardst door de crisis waren getroffen, en hebben zij geholpen het tekort aan arbeidskrachten in ontvangende landen aan te pakken.

Darüber hinaus ist aufgrund dieser Mobilitätsbewegungen die Arbeitslosenquote in einigen der von der Krise am härtesten getroffenen Mitgliedstaaten gesunken, und in den Aufnahmeländern konnte der Personalmangel in einzelnen Bereichen abgebaut werden.


Diverse landen hebben in vorige jaren uitgevoerde maatregelen voortgezet en/of aanvullende financiering voor kinderopvang beschikbaar gesteld (Oostenrijk, Duitsland, Ierland, Malta, Polen), terwijl andere landen onlangs voorbereidingen hebben getroffen om nieuwe wetgeving in te voeren of nieuwe projecten op te zetten (Tsjechië, Slowakije).

In mehreren Mitgliedstaaten wurden die in den letzten Jahren eingeleiteten Maßnahmen fortgeführt, und/oder es wurden zusätzliche Mittel für die Kinderbetreuung bereitgestellt (Österreich, Deutschland, Irland, Malta und Polen); in anderen Ländern wiederum wurden in jüngster Zeit neue Rechtsvorschriften oder Projekte auf den Weg gebracht (Tschechische Republik, Slowakei).


We hebben vervolgens concrete besluiten genomen: in juni van het vorige jaar hebben we besloten aanzienlijke bedragen aan EU-middelen te herbestemmen om 800 000 jongeren in de acht meest getroffen landen te helpen.

Wir haben konkrete Beschlüsse folgen lassen: Im Juni letzten Jahres haben wir die Neuausrichtung beträcht­licher Gelder aus den EU-Fonds vereinbart, um 800 000 jungen Menschen in den acht am stärksten betroffenen Ländern zu helfen.


Hij verheugde zich over de belangstelling die vele partnerlanden in een eerste fase al hebben betoond en benadrukte dat de EU voornemens is om in nauw overleg met alle betrokken landen te werk te gaan.

Er begrüßte, dass viele Partnerländer bereits Interesse bekundet haben, und betonte, dass die EU im engen Dialog mit allen betroffenen Ländern handeln wird.


2. CONSTATEERT met genoegen dat de Verenigde Staten en China zich bij de onderhandelingen hebben aangesloten en dat andere landen interesse voor het project hebben betoond.

NIMMT mit Genugtuung KENNTNIS von dem Umstand, dass die Vereinigten Staaten und China sich an den Verhandlungen beteiligen und dass weitere Länder Interesse an dem Projekt zum Ausdruck gebracht haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen landen hebben betoond jegens' ->

Date index: 2020-12-15
w