In de praktijk zou dit betekenen dat, indien een producent-exporteur zich vóór de hierboven verme
lde termijn kenbaar heeft gemaakt en ten volle heeft meegewerkt door het verstrekken van alle relevan
te informatie, maar niet om een IB heeft verzoc
ht, of daarom heeft verzocht maar niet aan de criteria bleek te voldoen, het bovengenoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behor
en gerechtvaardigde ...[+++]gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om voor die producent-exporteur een individueel recht vast te stellen bij het instellen van definitieve antidumingmaatregelen.Konkret würde dies bedeuten, dass im Falle eines ausführenden Herstellers, der
sich innerhalb der genannten Frist gemeldet und in vollem Umfang mitgearbeitet hat, indem er alle sachdienlichen Informationen vorgelegt hat, jedoch keine IB beantragt hat bzw. IB zwar beantragt hat, jedoch den Untersuchungsergebnissen zu
folge die Kriterien nicht erfüllt hat, der genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden könnte, um zum Zeitpunkt der Einführung endgültiger Antid
...[+++]umpingmaßnahmen für den betreffenden ausführenden Hersteller einen individuellen Zollsatz festzusetzen.