Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven dat ingrijpende veranderingen geboden waren " (Nederlands → Duits) :

De Commissie wilde snel ingrijpen en de lidstaten en marktoperatoren onverwijld een sterk politiek signaal geven dat ingrijpende veranderingen geboden waren in de wijze waarop beloningsregelingen worden opgesteld en toegepast.

Die Kommission wollte rasch reagieren und an die Mitgliedstaaten und Marktakteure ein starkes und direktes politisches Signal senden, das klarmachen sollte, dass bei der Konzeption und Umsetzung der Vergütungspolitik ein grundlegender Wandel eintreten müsse.


· vergroting van de zekerheid voor investeerders door nu reeds duidelijke signalen af te geven over de richting die we met het beleidskader uit willen na 2020 en door garanties te bieden dat ingrijpende veranderingen in bestaande doelstellingen en instrumenten niet vóór die datum zullen worden doorgevoerd.

· Verbesserung der Rechtssicherheit für Investoren dadurch, dass jetzt klar signalisiert wird, wie sich der Politikrahmen nach 2020 ändern wird, und indem sichergestellt wird, dass erhebliche Änderungen der aktuellen Ziele und Instrumente nicht vor 2020 wirksam werden.


· vergroting van de zekerheid voor investeerders door nu reeds duidelijke signalen af te geven over de richting die we met het beleidskader uit willen na 2020 en door garanties te bieden dat ingrijpende veranderingen in bestaande doelstellingen en instrumenten niet vóór die datum zullen worden doorgevoerd;

· Verbesserung der Rechtssicherheit für Investoren dadurch, dass jetzt klar signalisiert wird, wie sich der Politikrahmen nach 2020 ändern wird, und indem sichergestellt wird, dass erhebliche Änderungen der aktuellen Ziele und Instrumente nicht vor 2020 wirksam werden.


Oorspronkelijke had het EFG alleen als doel het opvangen van de negatieve effecten van de globalisering voor de zwakste en de laagst geschoolde werknemers van bepaalde sectoren die hun baan waren verloren als gevolg van ingrijpende veranderingen in de wereldhandelssituatie, die op hun beurt hebben geleid tot een ernstige verstoring van de economie.

Ursprünglich wurde mit dem EGF ein einziges Ziel verfolgt, nämlich die negativen Auswirkungen der Globalisierung für die schutzbedürftigsten und am wenigsten qualifizierten Arbeitnehmer auszugleichen, die ihre Beschäftigung aufgrund größerer Veränderungen des Welthandels verlieren, die zu einer schwerwiegenden Störung der Wirtschaftsentwicklung führen.


De Commissie vroeg het Verenigd Koninkrijk om na te gaan welke machtigingen die het Verenigd Koninkrijk zonder uitdrukkelijke beperking in de tijd werden verleend, nog steeds nodig waren en om de Commissie hieromtrent uitsluitsel te geven; het Verenigd Koninkrijk heeft bevestigd dat de machtiging om gebruik te maken van ramingen voor de in bijlage X, deel B, punt 7, bij Richtlijn 2006/112/EG vermelde handelingen door de veranderingen ...[+++]

Die Kommission hat das Vereinigte Königreich aufgefordert, zu überprüfen, ob diese dem Vereinigten Königreich ohne explizite Befristung erteilten Ermächtigungen noch benötigt werden und ihr dies mitzuteilen. Das Vereinigte Königreich hat bestätigt, dass die Ermächtigung, die Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel bei den in Nummer 7 des Anhangs X Teil B der Richtlinie 2006/112/EG genannten Umsätzen durch annähernde Schätzungen zu ermitteln, aufgrund von Änderungen ...[+++]


het Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering: het fonds voor aanpassing aan de mondialisering is bedoeld om werknemers die door de gevolgen van ingrijpende structurele veranderingen in de internationale handelspatronen zijn getroffen, aanvullende ondersteuning te geven, om hen te helpen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt.

der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.


Het verdrag brengt ingrijpende veranderingen met zich mee en ik steun daarom het voorstel voor een pan-Europees referendum, een interessant alternatief voor een Zweeds referendum, dat naar mijn mening noodzakelijk is om de burgers de gelegenheid te geven om hun mening te geven over zaken die voor hen van cruciaal belang zijn.

Der Vertrag bedeutet durchgreifende Veränderungen, und ich unterstütze daher den Vorschlag für ein gesamteuropäisches Referendum, eine interessante Alternative zu einem schwedischen Referendum, das ich für notwendig erachte, um den Bürgern die Möglichkeit zu geben, ihre Ansicht zu Fragen zu äußern, die für sie von entscheidender Bedeutung sind.


Om de Europese Unie en de wereldwijde energiesystemen op het pad van de duurzaamheid te brengen, te profiteren van de marktmogelijkheden die daaruit voortvloeien en de hierboven geschetste ambitieuze visie gestalte te geven, zijn er ingrijpende veranderingen nodig wat betreft de innovatie van Europese energietechnologie, vanaf het fundamenteel onderzoek tot de introductie op de markt.

Die Energiesysteme der Europäischen Union und der Welt auf Nachhaltigkeit auszurichten, die daraus entstehenden Marktchancen zu nutzen und das oben dargestellte ehrgeizige Ziel zu erreichen – all dies erfordert einen grundlegenden Wandel bei den europäischen Innovationen auf dem Gebiet der Energietechnologie, von der Grundlagenforschung bis zur Markteinführung.


het Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering: het fonds voor aanpassing aan de mondialisering is bedoeld om werknemers die door de gevolgen van ingrijpende structurele veranderingen in de internationale handelspatronen zijn getroffen, aanvullende ondersteuning te geven, om hen te helpen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt.

der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.


7. De technologische vooruitgang is snel gegaan en de structuur van de audiovisuele markt heeft ingrijpende veranderingen ondergaan: in 1989 bijvoorbeeld, toen de richtlijn werd vastgesteld, waren er in Europa slechts 50 TV-kanalen en nu zijn dat er meer dan 2000.

7. Der technologische Fortschritt ist nicht aufzuhalten, und die Struktur des audiovisuellen Marktes hat sich dramatisch verändert: So gab es 1989, als die Richtlinie angenommen wurde, lediglich 50 Fernsehsender in Europa, während es jetzt mehr als 2000 sind.


w