Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevierd de instellingen hebben echter jammer genoeg " (Nederlands → Duits) :

Zo wordt dit jaar de vierhonderdste verjaardag van Don Quichote gevierd; de instellingen hebben echter jammer genoeg geen reden gezien om de nagedachtenis van Miguel de Cervantes te eren.

Dieses Jahr wird der 400. Jahrestag des „Quijote“ gefeiert, aber bedauerlicherweise haben es die Institutionen nicht für angebracht gehalten, sich an Don Miguel de Cervantes zu erinnern.


Hij weet maar al te goed dat het jammer genoeg de regeringen van de lidstaten zijn die beslissen over de vestigingsplaatsen van de instellingen. Helaas hebben die regeringen in 1992, tijdens de zomertop van Edinburgh, onder het voorzitterschap van John Major – voormalig leider van de partij van de heer Kamall – aan het Europees Parlement de juridische verplichting opgelegd om jaarlijks twaalf vergaderperioden i ...[+++]

Er weiß sehr genau, dass es leider die Regierungen der Mitgliedstaaten sind, die über den Sitz der Institutionen entscheiden, und leider wurde unter dem Vorsitz von John Major, dem ehemaligen Vorsitzenden seiner Partei, 1992 auf dem Gipfel von Edinburgh dem Europäischen Parlament die rechtliche Verpflichtung auferlegt, 12 Tagungen pro Jahr in Straßburg abzuhalten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het nieuwe jaar wordt cruciaal voor Europa, dat geen moderne instellingen heeft, geen meerjarenbegroting, een Europa in crisis met burgers die meer en meer aan Europa twijfelen en die daarvan geen geheim maken, zoals we jammer genoeg in het voorjaar hebben kunnen vaststellen.

– (FR) Herr Präsident, das bevorstehende neue Jahr wird von ausschlaggebender Bedeutung sein angesichts eines Europas ohne moderne Institutionen und ohne eine Finanzielle Vorausschau, eines Europas, das sich in einer Krise gegenüber seinen Bürgern befindet, die zunehmend an ihm zweifeln, wie sie uns leider im vergangenen Frühjahr zu verstehen gaben.


U bent een bekwaam man die situaties naar zijn hand weet te zetten, maar jammer genoeg een man zonder overtuigingen, terwijl we om de Europese burgers weer vertrouwen te geven in Europa en zijn instellingen nu juist overtuigingen en daden nodig hebben.

Sie sind ein Mann, der sich den Umständen anpasst, ein wendiger Mann, aber leider kein Mann der Überzeugung, während wir doch Überzeugungen und Handeln benötigen, um das Vertrauen der europäischen Bürger in Europa und seine Institutionen wiederherzustellen.


Jammer genoeg hebben de instellingen nu eenmaal beslist dat voor het bosbouwbeleid het subsidiariteitsprincipe geldt en dat daarvoor niet de Gemeenschap maar de lidstaten bevoegd zijn. De Commissie kan daar nu niets aan doen.

Es ist leider eine Tatsache, daß die institutionellen Gremien beschlossen haben, daß die Forstpolitik unter die Subsidiarität und nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, sondern daß ausschließlich die Mitgliedstaaten dafür zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevierd de instellingen hebben echter jammer genoeg' ->

Date index: 2022-06-19
w