Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewezen mevrouw sommer heeft " (Nederlands → Duits) :

Mevrouw Diamantopoulou heeft er ook op gewezen dat vrouwen bij alle aspecten van de wederopbouw van het land en de vorming van een staat moeten worden betrokken.

Frau Diamantopoulou unterstrich nachdrücklich, dass die Frauen bei sämtlichen Fragen des Wiederaufbaus und des Aufbaus der staatlichen Strukturen einbezogen werden müssen.


U hebt er terecht op gewezen - mevrouw Sommer heeft dat ook gedaan - dat het vooral gaat om kleine en middelgrote ondernemingen waarvoor de invoering van de RIS geen al te grote financiële lasten met zich mee mag brengen.

Wie Sie unterstrichen haben, Frau Sommer, handelt es sich ja um kleine und mittlere Unternehmen, für die die Einführung des RIS keine allzu schwere Belastung darstellen darf.


Zoals mevrouw Sommer hier al heeft opgemerkt, is er nog een ander groot probleem.

Wie meine Kollegin Frau Sommer sagte, gibt es ein weiteres ernstes Problem.


(DA) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie interne markt en consumentenbescherming (IMCO) heeft een advies geformuleerd naar aanleiding van het verslag van mevrouw Sommer betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan de consumenten.

– (DA) Frau Präsidentin, der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hat eine Stellungnahme zum Bericht von Frau Sommer über die Kennzeichnung von Lebensmitteln verfasst.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, mevrouw Sommer heeft vandaag al het Duitse gezegde gebezigd: als het resultaat goed is, kunnen we er best een tijdje op wachten. Ik denk dat dit ook van toepassing is op dit voorstel voor een verordening over EU-OPS.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ein deutsches Sprichwort ist ja heute schon von Frau Sommer erwähnt worden: „Was lange währt, wird endlich gut!“. Ich glaube, es wäre auch auf diese Gesetzgebung zum Thema EU-OPS anwendbar.


Het Europees Parlement heeft in tweede lezing, op basis van een verslag van mevrouw SOMMER, met de Raad overeenstemming bereikt over Richtlijn 2006/87/EG tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenvaartschepen en tot afschaffing van Richtlijn 82/714/EEG van de Raad.

Das Europäische Parlament gelangte – auf der Grundlage des Berichts SOMMER – mit dem Rat zu einer Einigung in zweiter Lesung über die Richtlinie 2006/87/EG über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe und zur Aufhebung der Richtlinie 82/714/EWG des Rates.


Mevrouw Diamantopoulou heeft er ook op gewezen dat vrouwen bij alle aspecten van de wederopbouw van het land en de vorming van een staat moeten worden betrokken.

Frau Diamantopoulou unterstrich nachdrücklich, dass die Frauen bei sämtlichen Fragen des Wiederaufbaus und des Aufbaus der staatlichen Strukturen einbezogen werden müssen.


Ter gelegenheid van deze ontmoeting heeft mevrouw Scrivener gewezen op de betekenis die de Commissie op een zo gevoelig terrein als het belastingbeleid hecht op een versterking van het overleg met alle economische kringen en sociale partners die actief willen bijdragen tot de vooruitgang van het Europese belastingstelsel.

Frau Scrivener hob bei dieser Gelegenheit hervor, welche Bedeutung die Kommission in einem so sensiblen Bereich wie der Steuerpolitik einem intensiveren Dialog mit allen Wirtschaftskreisen und Sozialpartnern beimißt, die aktiv an der Gestaltung einer europäischen Steuerordnung mitwirken wollen.


Mevrouw Scrivener heeft ook gewezen op een aantal duidelijk afgebakende moeilijkheden waarvan de meeste aan de orde waren gesteld in eerdere vergaderingen van het Hoorcomité sedert het begin van het jaar.

Frau Scrivener wies auch auf vereinzelte Schwierigkeiten hin, die größtenteils bereits in den seit Anfang des Jahres erfolgten Sitzungen des Konzertierungsausschusses erörtert worden waren.


Tijdens deze conferentie waaraan door meer dan 60 landen werd deelgenomen heeft mevrouw Scrivener erop gewezen dat de huidige moeilijkheden en economische onzekerheden de versterking van de Europese samenwerking des te noodzakelijker maken, d.w.z. zowel de verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en al haar buurlanden als de ontwikkeling van een interregionale samenwerking tussen buurlanden.

Auf dieser Konferenz, an der über 60 Länder teilnahmen, betonte Frau Scrivener, daß es in Anbetracht der derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten und Ungewißheiten notwendiger sei denn je, die europäische Zusammenarbeit zu verstärken, und zwar sowohl die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern als auch die regionale Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen mevrouw sommer heeft' ->

Date index: 2023-08-21
w