12. beklemtoont dat de bestrijding van cor
ruptie in de sport, gezien het internationale karakter ervan, een doeltreff
ender samenwerking vergt tussen alle belanghebbenden, met inbegrip van overheidsinstanties, wetshandhavingsinstanties, de sportsector, sporters en supporters, en dat dit een
doorslaggevende rol moet spelen in ...[+++] het gehele systeem van voetbalgovernance; onderstreept dat er ook aandacht moet worden besteed aan voorlichtings- en preventiemaatregelen op dit vlak;
12. betont, dass beim Vorgehen gegen Korruption im Sport in Anbetracht ihres transnationalen Charakters eine wirksamere Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern, einschließlich öffentlicher Behörden, Strafverfolgungsbehörden, der Sportindustrie, Athleten und Unterstützer, die eine wichtige Rolle im gesamten Ordnungsrahmen für den Fußball spielen sollten, erforderlich ist, wobei in diesem Zusammenhang besonderes Augenmerk auch auf die Aufklärung und Prävention zu legen ist;