Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien vele positieve kanten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de positieve resultaten heeft de Commissie het nu ook opgenomen in het Programma concurrentievermogen en innovatie (CIP) en is het de bedoeling het voort te zetten onder het Programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME).

Aufgrund der positiven Ergebnisse hat die Kommission das Angebot inzwischen in das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) aufgenommen. Eine Fortführung im Rahmen des Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) wird erwogen.


Gezien de positieve ontwikkeling van de indicatoren voor de bedrijfstak van de Unie kan worden geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie tijdens de beoordelingsperiode geen aanmerkelijke schade heeft geleden.

Abschließend wird angesichts der positiven Entwicklung der Indikatoren für den Wirtschaftszweig der Union der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Union während des Bezugszeitraums keine bedeutende Schädigung erlitt.


Immigratie mag niet uitsluitend als probleem worden gezien. Erkend moet worden dat dit verschijnsel ook positieve kanten heeft en kan bijdragen tot groei en positieve ontwikkelingen, zowel in de Unie als in de landen van herkomst.

Einwanderung ist nicht nur als Problem, sondern auch als positiver Faktor für Wachstum und Erfolg sowohl der Union als auch der Herkunftsländer zu sehen.


Gezien de positieve beoordeling door zowel de Raad Ecofin als het Europees Parlement, heeft de Raad zich verheugd getoond over het Commissievoorstel inzake Slowakije en de Raad Ecofin opgeroepen het tijdens zijn zitting van 8 juli aan te nemen.

Aufgrund der positiven Bewertung sowohl durch den Rat (Wirtschaft und Finanzen) als auch durch das Europäische Parlament begrüßte er den Kommissionsvorschlag zur Slowakei und forderte den Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf, ihn auf seiner Tagung am 8. Juli 2008 anzunehmen.


3. De luchthavens erkennen dat de verordening positieve resultaten heeft opgeleverd maar wijzen er ook op dat, gezien de verwachte capaciteitstekorten in de komende jaren, de capaciteit verder moet worden verbeterd door middel van aanvullende regels en lokale richtsnoeren.

3. Die Flughäfen erkennen die positiven Ergebnisse der Verordnung an, weisen aber im Hinblick auf die in den kommenden Jahren zu erwartende Kapazitätskrise auf die Notwendigkeit hin, die Kapazitätsnutzung durch zusätzliche Regeln und lokale Leitlinien weiter zu verbessern.


Zoals u weet, heeft het eigenlijke ontwerp van grondwet volgens de Commissie positieve en negatieve kanten.

Der Verfassungsentwurf hat, wie Ihnen sicher bekannt ist, in den Augen der Kommission positive und negative Punkte:


Een zeer breed partnerschap heeft positieve kanten, maar kan tegelijk ook het besluitvormingsproces vertragen juist doordat de procedures om alle partners te raadplegen zo ingewikkeld zijn.

Eine derart umfassende Partnerschaft kann - trotz ihrer positiven Seiten - Verzögerungen im Entscheidungsprozess mit sich bringen, da die Verfahren zur Konsultation sämtlicher Partner sehr komplex sind.


Dit -in vele opzichten positieve- aspect heeft, in geval van ontvreemding van identiteit, een groot nadeel: de in een databank opgeslagen vingerafdrukken en foto's die verband houden met een gestolen identiteitsdocument kunnen de werkelijke eigenaar van die identiteit onophoudelijk grote problemen bezorgen.

Dieses an sich positive Element birgt in vielerlei Hinsicht eine negative Komponente im Falle des Identitätsdiebstahls: die Speicherung von Fingerabdrücken und eines Fotos in einer Datenbank in Verbindung mit einer gestohlenen Identität könnte größere und dauerhafte Probleme für den tatsächlichen Eigentümer dieser Identität zur Folge haben.


De Commissie heeft het voornemen geuit zich voor de verlenging van de Overeenkomst uit te spreken, gezien de positieve resultaten die het IOOC intern heeft doorgevoerd.

Die Kommission teilte ihre Absicht mit, sich in Anbetracht der positiven Ergebnisse, die der IOR im Zuge interner Reformen erzielt hat, für eine Verlängerung des Abkommens auszusprechen.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien vele positieve kanten heeft' ->

Date index: 2022-11-17
w