Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisering werkelijk succes willen boeken » (Néerlandais → Allemand) :

Als we succes willen boeken, moeten de EU en al haar lidstaten aan dit proces bijdragen.

Die EU und alle ihre Mitgliedstaaten müssen ihren Beitrag leisten, wenn wir erfolgreich sein wollen.


Het is mijns inziens ook fair om te zeggen dat alle lidstaten de noodzaak van een aanpak op Europees niveau erkennen en dat we activiteiten op Europees niveau nodig hebben als we in de eeuw van globalisering werkelijk succes willen boeken.

Meines Erachtens kann gesagt werden, dass alle Mitgliedstaaten die Notwendigkeit für einen europäischen Ansatz anerkennen und dass wir auf europäischer Ebene mehr tun müssen, wenn wir im Zeitalter der Globalisierung unsere Ziele wirklich erreichen wollen.


Als we succes willen boeken moeten we de woorden in de resolutie steunen met acties.

Um Erfolge zu erzielen, müssen wir den Worten der Entschließung Taten folgen lassen.


Bedrijven die tijdens de crisis willen overleven en succes boeken, hebben het beste bestuur nodig en moeten het best beschikbare talent aantrekken.

Um die Krise zu überstehen, brauchen die Betriebe eine erstklassige Unternehmensführung; ferner müssen sie die talentiertesten und kompetentesten Bewerber(innen) anziehen.


Als de Israëliërs werkelijk vooruitgang willen boeken bij het vredesproces en de routekaart weer terug op de rails willen zetten, moeten zij de bouw van de veiligheidsmuur niet alleen staken, maar ongedaan maken.

Wenn den Israelis ernsthaft daran gelegen ist, beim Friedensprozess echte Fortschritte zu erzielen und die Roadmap wieder in Angriff zu nehmen, sollte der Bau an der Sicherheitsmauer nicht nur beendet, sondern rückgängig gemacht werden.


Er is wereldwijd een burden sharing nodig als we werkelijk vooruitgang willen boeken in de strijd tegen de klimaatverandering.

Nur mit einem weltweiten burden sharing können wir wirkliche Fortschritte im Kampf gegen den Klimawandel verzeichnen.


(14) In de bijdrage van de Commissie aan de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van 18 en 19 oktober in Lissabon "De belangen van Europa: Succes boeken in het tijdperk van globalisering", en met name in het deel over "Meer OO en innovatie", wordt de nadruk gelegd op het belang van de modernisering van het hoger onderwijs in de externe dimensie van de strategie van Lissabon.

(14) Im Beitrag der Kommission zur Tagung der Staats- und Regierungschefs vom 18./19. Oktober 2007 in Lissabon mit dem Titel "Das Europäische Interesse: Erfolg im Zeitalter der Globalisierung", insbesondere im Abschnitt "Mehr FuE und Innovationen" wird die Bedeutung der Modernisierung der Hochschulbildung im Rahmen der externen Dimension der Lissabon-Strategie hervorgehoben".


"De Raad is ingenomen met de presentatie van de Commissiemededeling over "De belangen van Europa: Succes boeken in het tijdperk van globalisering", en hij is het met de Commissie eens dat de EU en haar lidstaten moeten samenwerken om optimaal van de mondialisering te profiteren en met succes het hoofd te bieden aan de uitdagingen in verband met de vergrijzing en milieuontwikkelingen.

"Der Rat begrüßt die Vorlage der Mitteilung der Kommission zum Thema "Das europäische Interesse: Erfolg im Zeitalter der Globalisierung" und stimmt mit der Kommission darin überein, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten zusammenarbeiten müssen, um die Globalisierung in vollem Umfang zu nutzen und den Herausforderungen der Bevölkerungsalterung und der Entwicklungen im Umweltbereich erfolgreich zu begegnen.


“De hervormingen van de arbeidsmarkt hebben resultaat, maar om werkelijk met succes te kunnen inspelen op de globalisering en de snel krimpende beroepsbevolking is flexizekerheid geboden.

„Die Arbeitsmarktreformen tragen ihre Früchte. Aber wenn Europa ernsthaft und wirksam auf die Herausforderungen der Globalisierung und einer schrumpfenden Erwerbsbevölkerung reagieren will, ist ‚Flexicurity‘ gefragt.


Toch lijkt mij dat als we werkelijk vooruitgang willen boeken met deregulering om het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren – en dat is tenslotte, zoals bekend, een van de doelstellingen van de Top van Lissabon – dan moeten we dit soort projecten toch eens voortvarender leren aanpakken.

Trotzdem glaube ich, wenn wir spürbare Fortschritte bei der Vereinfachung der Rechtsvorschriften erreichen und die Bedingungen für kleine Unternehmen verbessern wollen - was schließlich, wie wir alle wissen, zu den Zielen des Lissabonner Gipfels gehört -, müssen wir unser Herangehen an Projekte dieser Art verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering werkelijk succes willen boeken' ->

Date index: 2024-03-10
w