Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed verwoord toen hij opmerkte » (Néerlandais → Allemand) :

Robert Schuman heeft de essentie van de Europese Unie, van deze krachtige mengeling van pragmatisme, geduld en visie, goed verwoord toen hij opmerkte: “Europa zal niet in één klap worden gerealiseerd, niet door één allesomvattende constructie.

Robert Schuman hat das eigentliche Wesen der Europäischen Union – die kraftvolle Mischung aus Pragmatismus, Ausdauer und Visionen – mit den folgenden Worten beschrieben: „Europa läßt sich nicht mit einem Schlage herstellen und auch nicht durch eine einfache Zusammenfassung: Es wird durch konkrete Tatsachen entstehen, die zunächst eine Solidarität der Tat schaffen.“


Robert Schuman heeft de essentie van de Europese Unie, van deze krachtige mengeling van pragmatisme, geduld en visie, goed verwoord toen hij opmerkte: “Europa zal niet in één klap worden gerealiseerd, niet door één allesomvattende constructie.

Robert Schuman hat das eigentliche Wesen der Europäischen Union – die kraftvolle Mischung aus Pragmatismus, Ausdauer und Visionen – mit den folgenden Worten beschrieben: „Europa läßt sich nicht mit einem Schlage herstellen und auch nicht durch eine einfache Zusammenfassung: Es wird durch konkrete Tatsachen entstehen, die zunächst eine Solidarität der Tat schaffen.“


(FR) Wat betreft de financiële crisis heeft de heer Goebbels het heel goed verwoord toen hij zei dat we nood hebben aan een betere economische coördinatie en ook veiliger regels inzake regelgeving voor de banksector.

(FR) Zur Finanzkrise: Herr Goebbels hat das sehr gut dargestellt, als er sagte, dass wir eine bessere wirtschaftliche Koordination, aber auch sicherere Regeln zur Bankenregulierung benötigen.


Zoals de Ministerraad opmerkt, berust dat terminologisch onderscheid evenwel op een « vergetelheid » van de wetgever toen hij artikel 61/22, eerste lid, heeft aangenomen, zoals aangegeven in B.10.4.

Wie der Ministerrat bemerkt, ergibt sich dieser terminologische Unterschied jedoch aus einem « Versehen » des Gesetzgebers bei der Annahme von Artikel 61/22 Absatz 1 wie in B.10.4 dargelegt wurde.


Daarom was ik geschokt toen zo-even afgevaardigde Provera onder verwijzing naar de heer Schulz, die dat niet verdient, zei dat we ons van deze zaak afzijdig moesten houden en het dreigement van het regime van Azerbeidzjan aan de burgerrechtenactivisten feitelijk herhaalde toen hij opmerkte dat ze er de gevolgen van zouden ondervinden.

Deshalb war ich schockiert, als soeben der Kollege Provera sich unter Berufung auf Herrn Schulz, der das nicht verdient hat, so geäußert hat, dass man diesen Fall nicht aufgreifen dürfe und quasi die Drohungen des aserbaidschanischen Regimes gegen die aserbaidschanischen Bürgerrechtler hier vorgetragen hat und gesagt hat: Die werden darunter zu leiden haben.


De rapporteur, de heer Chatzimarkakis, die ik graag zou willen feliciteren heeft het zeer goed uitgedrukt toen hij zei dat de Europese Unie geen goede reputatie in de ogen van de Europese burgers heeft, en dat ze vaak de Europese landbouw tot zondebok hebben gemaakt.

Herr Chatzimarkakis, dem ich zu seinem Bericht gratulieren möchte, hat ganz richtig festgestellt, dass die Europäische Union bei den europäischen Bürgern keinen guten Ruf hat, und dass die europäische Landwirtschaft meist als Sündenbock dafür herhalten muss.


Hopelijk worden in deze geest van nauwere samenwerking ook de banden met het CvdR aangehaald, een instelling waar kandidaat-commissaris Barnier goed bekend mee is geraakt toen hij onder Prodi EU-commissaris voor regionaal beleid was.

Wir hoffen, dass diese vertiefte Zusammenarbeit auch auf den AdR ausgeweitet wird - eine Institution, die der designierte Kommissar Barnier noch aus seiner Zeit als Kommissar für Regionalentwicklung in der Prodi-Kommission sehr gut kennt".


De met concurrentie belaste commissaris Mario Monti juichte de overeenkomst toe waarbij hij opmerkte: "Ik ben verheugd dat we uiteindelijk deze kwestie tot een goed einde hebben kunnen brengen.

Das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti begrüßte die Einigung und zeigte sich befriedigt, "dass wir dieses Problem endlich zu einem guten Ende führen konnten.


"De kinderen van Europa zijn de toekomstige burgers van de Unie en wij moeten hun de kans geven om zich volledig te ontplooien en gezonde en goed opgeleide volwassenen te worden met alle in deze wereld noodzakelijke energie en bekwaamheden", zo heeft de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, onlangs verklaard, toen hij sprak over de huidige inspanningen ter bevorder ...[+++]

"Die Kinder Europas sind die zukünftigen Unionsbürger, und wir müssen ihnen die Chance zu voller Entfaltung geben, damit sie zu gesunden und gebildeten Erwachsenen werden, die über die Energie und die Fähigkeiten verfügen, die für ein Leben in der modernen Welt erforderlich sind", erklärte kürzlich das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Padraig Flynn, und verwies dabei auf die derzeit unternommenen Anstrengungen zur Förderung der Gesundheitserziehung durch eine Teilnahme am Europäischen Netz von "Health Promoting Schools".


Wil de consument zich even veilig voelen als toen er nog controles aan de grenzen waren, dan moet hij weten dat de gezondheids-, veiligheids- en kwaliteitsnormen overal in de interne markt goed genoeg zijn en in de gehele Unie even streng worden toegepast.

Wenn der Verbraucher sich so sicher wie zur Zeit der Grenzkontrollen fühlen soll, muß er wissen, daß die Gesundheits-, Sicherheits- und Qualitätsnormen im gesamten Binnenmarkt ausreichen und mit der gleichen Strenge in der gesamten Union Anwendung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed verwoord toen hij opmerkte' ->

Date index: 2024-11-06
w