Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed voorbereidend werk gedaan opdat " (Nederlands → Duits) :

De Wereldbank heeft voorbereidend werk gedaan voor leningen voor de landbouw en het platteland in bepaalde kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Polen en Roemenië).

Von der Weltbank wurden vorbereitende Arbeiten für die Vergabe von Darlehen für die Landwirtschaft und den ländlichen Raum in einigen Bewerberländern (Bulgarien, Polen und Rumänien) durchgeführt.


Op basis van het voorbereidende werk dat reeds was gedaan, stelde de Commissie in haar mededeling aan de Europese Raad van Barcelona voor om ernaar te streven dat aan het eind van dit decennium de gezamenlijke uitgaven van overheid en particuliere sector voor onderzoek en ontwikkeling 3% van het BBP zullen belopen.

Ausgehend von den Vorbereitungsarbeiten für diese Initiativen schlug die Kommission in ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat von Barcelona vor, bis Ende des Jahrzehnts 3 % des BIP für die öffentlichen und privaten Gesamtausgaben für Forschung und Entwicklung als Ziel vorzugeben.


[50] Het voorbereidende werk is gedaan in het Witboek - Strategie voor een toekomstig beleid voor chemische stoffen (COM (2001) 88 def.).

[50] Die entsprechenden Vorarbeiten wurden im Weißbuch ,Strategie für eine zukünftige Chemikalienpolitik" geleistet (KOM (2001) 88 endg.).


vaststelling van wetgeving ter versterking van de rechten van de consumenten, bijvoorbeeld de richtlijn consumentenkrediet die ervoor zorgt dat de consumenten in geheel Europa een gemeenschappelijke reeks kernrechten kunnen doen gelden, waaronder het recht op het ontvangen van duidelijke en vergelijkbare informatie voordat financiële verplichtingen worden aangegaan; en rechtsmiddelen, waar, met name, goed voorbereidend ...[+++]is verricht in verband met alternatieve geschillenbeslechting;

Erarbeitung von Rechtsvorschriften zur Stärkung der Verbraucherrechte, beispielsweise die Richtlinie über Verbraucherkredite, die sicherstellt, dass Verbraucher in ganz Europa die gleichen Rechte genießen, unter anderem das Recht auf klare und vergleichbare Informationen, bevor sie eine finanzielle Verpflichtung eingehen, ebenso wie Rechtschutz; auf diesem Gebiet wurde bereits gute Vorarbeit geleistet, insbesondere im Bereich der alternativen Streitbeilegung.


Aangezien de vaststelling van de afwikkelingsmaatregelen noopt tot een zeer snelle besluitvorming, dienen de Raad en de Commissie daarbij nauw samen te werken en mag de Raad het voorbereidende werk dat al door de Commissie is gedaan, niet nog eens overdoen.

Da die Abwicklungsmaßnahme einen sehr zügigen Beschlussfassungsprozess erfordert, sollten der Rat und die Kommission eng zusammenarbeiten, und der Rat sollte die bereits durch die Kommission geleisteten vorbereitenden Arbeiten nicht erneut durchführen.


Er is voorbereidend werk gedaan voor de vorming van specifieke partnerschappen op het gebied van actief en gezond ouder worden, waterefficiëntie, niet-energetische grondstoffen, slimme mobiliteit, productiviteit en duurzaamheid van de landbouw, en intelligente, leefbare steden, die energie-efficiëntie, schoon vervoer en snel internet omvatten (zie bijlage III).

Zur Bildung von besonderen Partnerschaften sind Vorarbeiten geleistet worden für: aktives und gesundes Altern, Wassereffizienz, nicht-energetische Rohstoffe, intelligente Mobilität, Produktivität und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft und intelligente, lebenswerte Städte, die Energieeffizienz, sauberen Verkehr und schnelles Internet umfassen (siehe Anhang III).


De Raad is ingenomen met de belangrijke maatregelen die de Indonesische regering heeft getroffen na de zware terroristische aanslagen op Bali en gaf aan dat er reeds voorbereidend werk wordt gedaan om de toezegging van de Unie om de Indonesische regering steunen in de strijd tegen terrorisme en verder te helpen bij de belangrijke hervormingen van de politie, in daden om te zetten.

Er begrüßte die bedeutenden Schritte, die die indonesische Regierung nach den schweren terroristischen Anschlägen auf Bali unternommen hat und teilte mit, dass bereits Vorbereitungen getroffen würden, um die Zusage der Union, die indonesische Regierung bei der Terrorismusbekämpfung zu unterstützen und weiterhin Hilfe bei der wichtigen Polizeireform zu leisten, in die Tat umzusetzen.


35. BESLUIT in de zitting in november 2002 te beraadslagen over het voorbereidende werk dat andere Raden hebben gedaan inzake de toepassing van de externe dimensie van de EU-strategie betreffende duurzame ontwikkeling en van de follow-up van Johannesburg, alsook van de verbintenissen tijdens de internationale conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, dit met het oog op de eerste ontwikkeling van een uitvoeringsplan met de maatregelen welke de Raad in alle toepasselijke samenstellingen zal moeten nemen;

BESCHLIESST, auf seiner Tagung im November 2002 die bisher in anderen Ratsformationen erfolgten Arbeiten zur Umsetzung der außenpolitischen Dimension der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung, der Folgemaßnahmen von Johannesburg und der Zusagen auf der Konferenz für Entwicklungsfinanzierung zu überprüfen, um einen Umsetzungsplan mit den vom Rat in allen einschlägigen Formationen zu treffenden Maßnahmen zu erstellen;


45. De Raad was ingenomen met het voorbereidende werk voor de militaire oefening van de EU in 2008 (MILEX 08), die gericht is op de militaire aspecten van crisisbeheersing op militair-strategisch en operationeel niveau voor een beoogde crisisbeheersingsoperatie onder leiding van de EU, waarbij geen beroep wordt gedaan op de gemeenschappelijke NAVO-middelen en -vermogens.

45. Der Rat begrüßt die Vorbereitungsarbeiten für die für 2008 vorgesehene EU-Militärübung (MILEX 08), deren Schwerpunkt auf militärischen Aspekten der Krisenbewältigung auf militärisch strategischer und operativer Ebene für eine geplante EU-geführte Krisenbewältigungsoperation ohne Rückgriff auf gemeinsame Mittel und Fähigkeiten der NATO liegt.


Zodoende kunnen de resultaten van de projecten van de eerste ronde worden beoordeeld en de verworven ervaring op de tweede ronde toegepast, terwijl tevens in 1996 het nodige voorbereidende werk kan wordne gedaan (3) De administratieve belasting voor de nationale en regionale autoriteiten bij de uitvoering van welke versterking dan ook dient tot een minimum te worden beperkt, zodat de schaarse managementsmiddelen kunnen worden geconcentreerd op de voornaamste beleidsoverwegingen.

Hierdurch wird eine Bewertung der Ergebnisse der ersten Runde von Vorhaben ermöglicht, so daß die gewonnene Erfahrung für die zweite Runde und die erforderlichen Vorbereitungsarbeiten im Laufe des Jahres 1996 genutzt werden kann (3) Die verwaltungstechnische Belastung der nationalen und regionalen Behörden bei der Durchführung der Verstärkung sollte so gering wie möglich gehalten werden, damit sich die knappen Managementressourcen auf die wichtigsten politischen Fragen konzentrieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed voorbereidend werk gedaan opdat' ->

Date index: 2022-12-17
w