Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede zaak dat wij snel onze nieuwe kaderovereenkomst hebben gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

Het was met name een goede zaak dat wij snel onze nieuwe kaderovereenkomst hebben gesloten, zodat wij beschikken over een duidelijk en gezamenlijk vastgesteld kader voor onze betrekkingen.

Besonders wichtig war in diesem Zusammenhang der rasche Abschluss der neuen Rahmenvereinbarung, die unseren Beziehungen klare und beiderseits akzeptierte Bezugspunkte vermittelt.


Het zou ook een goede zaak zijn als met deze nieuwe kaderovereenkomst de huidige bilaterale overeenkomsten zouden worden gewijzigd, die onrechtvaardig zijn en op vele punten de rechten van onze burgers op de bescherming van persoonsgegevens schenden.

Es wäre auch gut, wenn das neue Rahmenabkommen die aktuellen bilateralen Abkommen ändern würde, die mangelhaft sind und in vielen Fällen die Rechte unserer Bürgerinnen und Bürger auf den Schutz personenbezogener Daten verletzen.


Dat lijkt me een goede zaak. Ik wil eraan herinneren dat een kandidaat-commissaris is afgewezen, en dat het Parlement en de Commissie een nieuw kaderakkoord hebben gesloten. Ik hoop dat we morgen bij de behandeling van de SWIFT-overeenkomst opnieuw zullen zien dat het Parlement consciëntieus te werk ...[+++]

Das begrüße ich. Ich erinnere an die Ablehnung einer Kommissionsanwärterin und an die neue Rahmenvereinbarung zwischen Parlament und Kommission, und ich hoffe, dass wir morgen im Rahmen des SWIFT-Abkommens erneut ein gewissenhaftes Parlament erleben.


Maar tegelijk stellen wij vast dat er veel concrete voorbeelden te geven zijn van zaken die juist een rem zetten op die modernisering. Als ik bijvoorbeeld kijk naar de corruptie, die volgens bronnen alleen maar toeneemt, ofschoon er ook goede, nieuwe corruptiewetgeving is, of naar de Yukos-zaak. Of het telkens weer oppakken van oppositieleden en ver ...[+++]

Gleichzeitig finden wir jedoch viele spezielle Beispiele von Aspekten, die genau diese Modernisierung verhindern; wenn ich beispielsweise die Korruption betrachte, die laut Berichten trotz eines nun geltenden guten, neuen Korruptionsgesetzes ständig zunimmt, oder wenn ich mir den Yukos-Fall ansehe; oder die wiederholten Festnahmen von Mitgliedern der Opposition und von Menschenrechtsaktivisten, denen wir unseren Sacharow-Preis ...[+++]


U hebt ook gewezen op het veiligheidsbeleid. In principe is het volgens mij een goede zaak dat wij nu in de Commissie - en ik hoop in versterkte mate ook in de nieuwe Commissie - samen met onze buren proberen het migratievraagstuk en het veiligheidsbeleid vorm te geven en de kwalijke ontwikkelingen te vermij ...[+++]

Sie haben auf die Sicherheitspolitik aufmerksam gemacht, und ich finde es im Prinzip einen guten Ansatz, dass wir schon in der Kommission - und ich hoffe auch in der neuen Kommission, noch verstärkt und erweitert - die Migration und die Sicherheitspolitik gemeinsam mit unseren Nachbarn versuchen zu gestalten und die unguten Entwicklungen, die wir in ...[+++]


Mijnheer de commissaris, Parlement en Commissie hebben nu bijna een jaar geleden een kaderovereenkomst gesloten, die een nieuwe grondslag legt voor de samenwerking tussen onze beide instellingen. De Commissie constitutionele zaken heeft het door u aangekondigde pakket daarom niet alleen op zijn verdragsr ...[+++]

Herr Kommissar, Parlament und Kommission haben fast genau vor einem Jahr eine Rahmenvereinbarung verabschiedet, die die Zusammenarbeit zwischen unseren beiden Institutionen auf eine erneuerte Grundlage gestellt hat. Der konstitutionelle Ausschuss hat daher nicht nur die vertragsrechtlichen Aspekte im Hinblick auf das von Ihnen angekündigte Paket geprüft, sondern selbstverständlich auch die Rahmenvereinbarung selbst, insbesondere die Punkte 31, 32 und 33.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede zaak dat wij snel onze nieuwe kaderovereenkomst hebben gesloten' ->

Date index: 2023-08-13
w