Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goederen zijn wordt deze aanvullende garantie voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Aangezien het zeer onzeker is dat de materiële wetgeving geamendeerd zal worden om uitsluitend de doorvoer van goederen te dekken die imitaties of kopieën van binnen de EU beschermde goederen zijn, wordt deze aanvullende garantie voorgesteld om te voorkomen dat die goederen de interne markt binnen komen.

Da es höchst ungewiss ist, dass das materielle Recht dergestalt geändert wird, dass es die bloße Durchfuhr von Nachahmungen oder Kopien von Waren erfasst, die in der Union durch ein Recht des geistigen Eigentums geschützt sind, wird vorgeschlagen, diese zusätzliche Absicherung einzufügen, um zu verhindern, dass solche Waren auf den Binnenmarkt gelangen.


aanvullende garanties voor goederen die zijn gecertificeerd overeenkomstig sectie I, punt 8, van bijlage III en de modelcertificaten BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT en E”

zusätzliche Garantien für Waren mit Bescheinigungen nach Anhang III Abschnitt I Nummer 8 und den Mustern BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT oder E


Met het oog hierop werd in het amendement voorgesteld de boekhoudkundige procedure bij wet vast te leggen en te preciseren dat de Staat EDF geen aanvullende heffing mag opleggen bij de overdracht van de eigendom van de goederen van het RAG.

Hierfür sah der Änderungsantrag vor, das buchhalterische Vorgehen in das Gesetz zu integrieren und festzulegen, dass keine zusätzliche Steuererhebung bei EDF durch den Staat anlässlich der Eigentumsübertragung an den Vermögensgegenständen des RAG erfolgen durfte.


Uw rapporteur is dus bereid het Commissievoorstel te steunen, mits de aanvullende garanties die in dit advies worden voorgesteld, worden aangenomen.

Sofern die in dieser Stellungnahme zusätzlich vorgeschlagenen Sicherheitsvorkehrungen angenommen werden, ist der Verfasser bereit, den Vorschlag der Kommission zu unterstützen.


Ik zal dit zo meteen in mijn antwoord op de aanvullende vraag van de heer Higgins nader uitleggen, maar eerst en vooral wil ik duidelijk maken dat wij een informatiecampagne hebben gelanceerd die tot doel heeft om niet alleen het EC-merkteken te bevorderen maar ook producten meer garanties te geven door controle op nagemaakte goederen te verrichten.

Ich werde die Einzelheiten später näher erläutern, um Herrn Higgings Zusatzfrage zu beantworten. Aber ich muss klarstellen, dass wir eine Informationskampagne gestartet haben, die nicht nur zur Förderung und Vermarktung des CE-Zeichens dient, sondern auch sicherstellen soll, dass die Sicherheit der Produkte gewährleistet ist, indem nach gefälschten Erzeugnissen gesucht wird.


Ook heeft het Parlement een reeks amendementen voorgesteld om de formulering van de doelstellingen en beginselen van biologische landbouw te verbeteren, met betrekking tot de aanduiding van de herkomst van de producten, met betrekking tot het expliciete recht om nationale en internationale logo’s te mogen gebruiken, met betrekking tot het verankeren van het controlesysteem in de officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen, en de aanvullende ...[+++]

Das Parlament hat ferner eine Reihe von Änderungsanträgen zur Verbesserung des Wortlauts der Ziele und Grundsätze des ökologischen Landbaus, zur Herkunftsangabe von Erzeugnissen, zum ausdrücklichen Recht der Verwendung nationaler und privater Logos, zur Einbettung des Kontrollsystems in die offiziellen Nahrungs- und Futtermittelkontrollen sowie die verstärkten Garantien bei Importen vorgelegt.


47. verzoekt de Commissie minimumeisen vast te stellen voor een geharmoniseerd model, een geharmoniseerde methodiek en een geharmoniseerd evaluatieproces voor nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie; merkt op dat dit een vermindering van de administratieve lasten voor de lidstaten tot gevolg zal hebben, de garantie biedt dat de nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie adequaat zijn opgezet en het opmaken van vergelijkende analyses zal vergemakkelijken; is van mening dat deze ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, Mindestanforderungen für eine einheitliches Muster, eine einheitliche Verfahrensweise und ein einheitliches Bewertungsverfahren für nationale Aktionspläne festzulegen; stellt fest, dass dies den Verwaltungsaufwand der Mitgliedstaaten verringern, vergleichende Analysen erleichtern und sicherstellen wird, dass die nationalen Aktionspläne wohlbegründet sind; ist der Ansicht, dass das einheitliche Muster und die einheitliche Verfahrensweise eine Gliederung in sektorenspezifische Abschnitte erfordern, wobei politische Strategien und Maßnahmen im Bereich Energieeffizienz, die bereits von den Mitgliedstaaten verabschiedet worden sind, sow ...[+++]


(8) Tijdens deze door de Commissie in januari/februari 2000 verrichte inspectiemissie is gebleken dat, hoewel enige vooruitgang is geboekt, er nog ernstige problemen zijn met betrekking tot de toepassing en het doen naleven van het geldende residubewakingsprogramma in de Verenigde Staten van Amerika, en daarbij is geconstateerd dat het programma niet alle door de Europese Gemeenschap verlangde ...[+++]

(8) Bei dem Kontrollbesuch der Kommission im Januar/Februar 2000 wurden trotz der gemachten Fortschritte noch schwerwiegende Probleme bei der Anwendung und Durchsetzung des Rückstandsüberwachungsprogramms in den Vereinigten Staaten von Amerika festgestellt, die erkennen ließen, daß das Programm nicht die vollständigen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Verbrauchergesundheit gegen Risiken im Zusammenhang mit Rückständen bietet, ...[+++]


w