Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde gezamenlijke tekst » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de Verklaring van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gebruik van gedelegeerde handelingen in het toekomstig meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020, bijgevoegd bij zijn wetgevingsresolutie van 1 december 2011 over de gezamenlijke tekst die is goedgekeurd door het Bemiddelingscomité voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1934/2006 tot vaststelling van een financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen ,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Einsatz von delegierten Rechtsakten im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014–2020, die seiner legislativen Entschließung vom 1. Dezember 2011 zu dem vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1934/2006 des Rates zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen angefügt wurde ,


– gezien de Verklaring van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gebruik van gedelegeerde handelingen in het toekomstig meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020, bijgevoegd bij zijn resolutie van 1 december 2011 over de gezamenlijke tekst die is goedgekeurd door het Bemiddelingscomité voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1934/2006 tot vaststelling van een financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Einsatz von delegierten Rechtsakten im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014–2020, die seiner Entschließung vom 1. Dezember 2011 zu dem vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1934/2006 des Rates zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen angefügt wurde,


37. De medevoorzitters zenden de aldus goedgekeurde gemeenschappelijke tekst bij gezamenlijk ondertekende brief door aan de voorzitters van het Europees Parlement en van de Raad.

37. Die beiden Vorsitzenden übermitteln den so gebilligten gemeinsamen Entwurf dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten des Rates mit einem gemeinsam unterzeichneten Schreiben.


37. De medevoorzitters zenden de aldus goedgekeurde gemeenschappelijke tekst bij gezamenlijk ondertekende brief door aan de voorzitters van het Europees Parlement en van de Raad.

37. Die beiden Vorsitzenden übermitteln den so gebilligten gemeinsamen Entwurf dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten des Rates mit einem gemeinsam unterzeichneten Schreiben.


37. De medevoorzitters zenden de aldus goedgekeurde gemeenschappelijke tekst bij gezamenlijk ondertekende brief door aan de voorzitters van het Europees Parlement en van de Raad.

37. Die beiden Vorsitzenden übermitteln den so gebilligten gemeinsamen Entwurf dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten des Rates mit einem gemeinsam unterzeichneten Schreiben.


De Raad heeft overeenkomstig een door het Bemiddelingscomité goedgekeurde gezamenlijke tekst, een richtlijn aangenomen inzake de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap (3616/04).

Der Rat nahm die Richtlinie über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittstaaten, die Flughäfen in der Gemeinschaft anfliegen, in der vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Fassung an (Dok. PE-CONS 3616/04).


ii) aanbevelingen te doen voor gezamenlijke OTO-projecten met het oog op financiering door de partijen als projecten voor gezamenlijke rekening, welke projecten zijn voorgesteld naar aanleiding van de goedgekeurde tekst van een gemeenschappelijke uitnodiging tot het indienen van voorstellen, welke gelijktijdig door de uitvoerende organen is gepubliceerd.

ii) gemeinsame FTE-Projekte zu empfehlen, die auf der Basis von Kostenteilung zwischen den Parteien finanziell zu unterstützen sind und die im Rahmen einer von den Handlungsbevollmächtigten gleichzeitig veröffentlichten genehmigten gemeinsamen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen eingereicht wurden.


De richtsnoeren voor 2000 (zie de bijlage voor de volledige tekst) zijn gebaseerd op het eveneens vandaag door de Commissie goedgekeurde ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, en vooral op de conclusies ervan in verband met de evaluatie en de analyse van de beleidsmaatregelen die de lidstaten in het kader van hun nationale actieplannen hebben genomen.

Die Leitlinien für 2000 (vollständiger Text im Anhang) stützen sich auf den Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der ebenfalls heute von der Kommission angenommen wurde, insbesondere auf die Schlußfolgerungen zur Bewertung und Analyse der von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Nationalen Aktionspläne durchgeführten Politik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde gezamenlijke tekst' ->

Date index: 2022-08-14
w