Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde programma waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

In samenhang met het nationale actieplan voor de werkgelegenheid richt het goedgekeurde programma, waarvoor een communautaire bijdrage van 39 miljoen EUR is toegewezen, zich op maatregelen op het gebied van beroepsopleiding, modernisering van de diensten voor arbeidsvoorziening en scholing van de werknemers.

Im Einklang mit dem nationalen Aktionsplan für Beschäftigung konzentriert sich das genehmigte Programm auf Ausbildungsmaßnahmen, die Modernisierung der Arbeitsverwaltungen und die Unterstützung der Qualifizierung von Arbeitskräften.


1. Voor de bedragen zoals bedoeld in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 1305/2013 en voor de bedragen die verband houden met op grond van Verordening (EG) nr. 1698/2005 goedgekeurde maatregelen waarvoor de betalingen aan de begunstigden ten laste komen van overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1305/2013 goedgekeurde programma’s voor plattelandsontwikkeling, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 januari van het jaar waarin het besluit tot toekenning van de steun wordt genomen.

(1) Für die Beträge gemäß Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 sowie für die Beträge für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genehmigte Maßnahmen, deren Zahlung an die Begünstigten auf die im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 genehmigten Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums übertragen wird, ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der 1. Januar des Jahres, in dem über die Beihilfegewährung entschieden wird.


Bedragen in verband met structuur- of milieumaatregelen als bedoeld in Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad goedgekeurde bedragen waarvoor de betalingen ten laste komen van in het kader van Verordening (EU) nr. 1305/2013 goedgekeurde programma’s voor plattelandsontwikkeling, worden vastgesteld voor een verkoopseizoen of een kalenderjaar.

Beträge mit struktur- oder umweltpolitischer Zielsetzung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und nach der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates genehmigte Beträge, deren Zahlung im Rahmen der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 erfolgt, werden für ein Wirtschaftsjahr oder ein Kalenderjahr festgesetzt.


Voor de bedragen in verband met structuur- of milieumaatregelen zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) , en voor de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) goedgekeurde bedragen waarvoor de betalingen worden gefinancierd in het kader van de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1698/2005 goe ...[+++]

Was die in der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) vorgesehenen Beträge mit struktur- oder umweltpolitischer Zielsetzung sowie die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) genehmigten Beträge anbelangt, deren Zahlung auf die mit der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genehmigten Programme zur Entwicklung des ...[+++]


3. De voor medefinanciering vastgelegde bedragen die door de Commissie tussen 1 januari 2005 en 31 december 2007 zijn goedgekeurd en waarvoor de voor afsluiting van de programma's vereiste documenten op de uiterste datum voor indiening van het eindverslag nog niet bij de Commissie zijn ingediend, worden door de Commissie uiterlijk op 31 december 2010 ambtshalve doorgehaald en geven aanleiding tot terugbetaling van de onverschuldigd betaalde bedragen.

3. Die Kommission hebt Mittelbindungen für die Kofinanzierung, die sie zwischen dem 1. Januar 2005 und dem 31. Dezember 2007 genehmigt hat und für die ihr bei Ablauf der Frist für die Vorlage des Schlussberichts die für den Abschluss der Maßnahmen benötigten Unterlagen nicht vorgelegt wurden, spätestens am 31. Dezember 2010 auf, wobei die rechts­grundlos gezahlten Beträge zurückzuzahlen sind.


3. De voor medefinanciering vastgelegde bedragen die door de Commissie tussen 1 januari 2005 en 31 december 2007 zijn goedgekeurd en waarvoor de voor afsluiting van de programma's vereiste documenten op de uiterste datum voor indiening van het eindverslag nog niet bij de Commissie zijn ingediend, worden door de Commissie uiterlijk op 31 december 2010 ambtshalve doorgehaald en geven aanleiding tot terugbetaling van de onverschuldigd betaalde bedragen.

3. Die Kommission hebt Mittelbindungen für die Kofinanzierung, die sie zwischen dem 1. Januar 2005 und dem 31. Dezember 2007 genehmigt hat und für die ihr bei Ablauf der Frist für die Vorlage des Schlussberichts die für den Abschluss der Programme benötigten Unterlagen nicht vorgelegt wurden, bis zum 31. Dezember 2010 auf, wobei die rechtsgrundlos gezahlten Beträge zurückzuzahlen sind.


Dit onlangs goedgekeurde programma, waarvoor 22 miljoen euro wordt uitgetrokken, heeft ten doel 22 van de armste staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) te helpen hun capaciteit te verbeteren op het gebied van fundamentele reproductieve gezondheidszorg ten behoeve van kwetsbare en achtergestelde gemeenschappen.

Dieses kürzlich verabschiedete Programm zielt darauf ab, die Kapazitäten der 22 ärmsten Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) zu verbessern, um schutzbedürftige und unterversorgte Gemeinden mit elementaren Dienstleistungen der Reproduktionsgesundheit zu versorgen.


In samenhang met het nationale actieplan voor de werkgelegenheid is het goedgekeurde programma, waarvoor een communautaire bijdrage van 39 miljoen EUR is toegekend, gericht op maatregelen op het gebied van beroepsopleiding, modernisering van de diensten voor arbeidsvoorziening en steun voor de scholing van werknemers.

Im Einklang mit dem nationalen Aktionsplan für Beschäftigung konzentriert sich das genehmigte Programm auf Berufsbildungsmaßnahmen, die Modernisierung der Arbeitsverwaltungen und die Unterstützung der Qualifizierung von Arbeitskräften.


Queiró (UEN), schriftelijk. - (PT) Vanwege redenen die aan de ene kant verband houden met de ramp met de olietanker Prestige en aan de andere kant met het door het Parlement goedgekeurde voorstel - waarvoor ondergetekende het initiatief had genomen - een communautair programma in te stellen dat uitsluitend gewijd is aan de ontwikkeling van mechanismen ter bescherming van de buitengrenzen van de Europese Unie, met name de zeegrenzen, heb ik dit debat met veel belangstelling gevolgd.

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Vor dem Hintergrund sowohl des Untergangs des Öltankers „Prestige“ als auch des von diesem Parlament angenommenen Vorschlags, auf Initiative des Unterzeichners ein Gemeinschaftsprogramm aufzustellen, dessen einziges Anliegen die Entwicklung von Mechanismen zum Schutz der EU-Außengrenzen und insbesondere ihrer Seegrenzen ist, habe ich diese Aussprache mit großem Interesse verfolgt.


andere effecten dan aandelen die worden uitgegeven in het kader van een maximaal 12 maanden durend programma waarvoor reeds een prospectus is goedgekeurd door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst;

Wertpapiere, die keine Anteilspapiere sind und im Rahmen eines Programms emittiert werden, das 12 Monate nicht übersteigt, sofern für diese von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats bereits ein Prospekt gebilligt wurde;


w