Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring aan een dergelijk voorstel hecht » (Néerlandais → Allemand) :

Voor dit Raadsvoorstel is dan de instemming van de Commissie nodig en ik zou u, mijnheer Barroso, willen vragen: komt de Commissie, voor zij haar goedkeuring aan een dergelijk voorstel hecht, zelf met passende voorstellen en brengt zij die ook in bij de onderhandelingen – voorstellen tot aanpassing van de financiële meerjarenplanning, van de interinstitutionele begrotingsovereenkomst en – indien het tot herschikking van verantwoordelijkheden voor buitenlandse programma's komt – voorstellen tot aanpassing en heroverweging van deze programma's, die nu immers al de medebeslissingsprocedure zijn ingegaan?

Die Kommission muss zu diesen Vorschlägen ihre Zustimmung geben, und ich möchte Sie gerne fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission, bevor sie zu solchen Vorschlägen ihre Zustimmung gibt, angemessene Vorschläge machen und diese auch in die Verhandlungen einbringen, nämlich zur Anpassung der mehrjährigen Finanzplanung, zur Anpassung der Interinstitutionellen Haushaltsvereinbarung und – falls es Verlagerungen von Verantwortung für außenpolitische Programme gibt – auch zur Anpassung und Neuverhandlung dieser heute ja bereits in der Mitentscheidung befindlichen Programme?


1. hecht zijn goedkeuring aan het gewijzigde voorstel van de Commissie zoals dit is aangepast aan de aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

1. billigt den geänderten Vorschlag der Kommission mit den Anpassungen an die Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission;


hecht zijn goedkeuring aan het voorstel van de Europese Raad om geen conventie bijeen te roepen;

billigt den Vorschlag des Europäischen Rates, keinen Konvent einzuberufen;


hecht zijn goedkeuring aan het gewijzigde voorstel voor een verordening van de Raad en aan de sluiting van de overeenkomst;

billigt den Vorschlag für eine Verordnung des Rates in der geänderten Fassung und stimmt dem Abschluss des Abkommens zu;


1. hecht zijn goedkeuring aan het gewijzigd voorstel voor een verordening van de Raad, als geamendeerd door het Parlement, alsmede aan de sluiting van de overeenkomst;

1. billigt den Vorschlag für eine Verordnung des Rates in der geänderten Fassung und stimmt dem Abschluss des Abkommens zu;


Voor een dergelijk voorstel aan de directeur wordt voorgelegd, moet de goedkeuring van de rekenplichtige en de financiële controleur worden verkregen.

Bevor er dem Direktor vorgelegt wird, muss der Vorschlag vom Rechnungsführer genehmigt werden und den Sichtvermerk der Finanzkontrolle erhalten.


3. hecht zijn goedkeuring aan het gewijzigde voorstel van de Commissie van 18 mei 2006 voorzover daarin rekening is gehouden met de amendementen van het Parlement, onverminderd evenwel zijn stemming van 15 maart 2006 en zijn standpunt van 6 juli 2006, die nog steeds onverkort gelden;

3. billigt den geänderten Vorschlag der Kommission vom 18. Mai 2006, soweit er die Abänderungen des Parlaments berücksichtigt, jedoch unbeschadet seines Standpunkts vom 15. März 2006 und 6. Juli 2006, der weiterhin vorbehaltlos gilt;


Tenzij ten minste een vijfde van de commissieleden daartegen bezwaar maakt, stelt de voorzitter van de commissie de Voorzitter van het Parlement van de goedkeuring van een dergelijk voorstel in kennis.

Wenn nicht mindestens ein Fünftel der Mitglieder des Ausschusses Einspruch dagegen erhebt, teilt der Vorsitzende des Ausschusses dem Präsidenten die Billigung eines derartigen Vorschlags mit.


Om de eventuele goedkeuring van een dergelijke groepsvrijstellingsverordening mogelijk te maken moet de Commissie te zijner tijd een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) 994/1998 van de Raad indienen.

Als Vorbereitung auf die mögliche Erlassung einer derartigen Gruppenfreistellungsverordnung müsste die Kommission rechtzeitig einen Vorschlag für eine Änderung der Verordnung (EG) 994/1998 vorlegen.


Om de weg te banen voor een eventuele goedkeuring van een dergelijke groepsvrijstellingsverordening dient de Commissie te zijner tijd een voorstel tot wijziging van Verordening 994/1998 van de Raad in te dienen [24].

Als Vorbereitung auf die mögliche Erlassung einer derartigen Gruppenfreistellungsverordnung müsste die Kommission rechtzeitig einen Vorschlag für eine Änderung der Verordnung 994/1998 des Rates [24] vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring aan een dergelijk voorstel hecht' ->

Date index: 2023-06-14
w