Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag nog twee gebieden willen " (Nederlands → Duits) :

Voordat ik inga op institutionele kwesties, zou ik graag nog twee gebieden willen noemen waarop we actie willen ondernemen.

Bevor ich zu den institutionellen Fragen komme, möchte ich zwei weitere Bereiche erwähnen, in denen weitere Maßnahmen vorgeschlagen werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag twee punten willen noemen met betrekking tot het cohesiebeleid en het regionaal beleid.

- Herr Präsident! Ich möchte in Bezug auf die Kohäsions- und Regionalpolitik insgesamt zwei Punkte ansprechen.


De bezwaren en opmerkingen betreffende de twee nieuwe gebieden opgenomen ten noorden van de weg van Piraumont slaan niet op elementen die nog niet in aanmerking zouden zijn genomen door de gemeenteraad van Eigenbrakel bij de aanneming van het stedenbouwkundig en milieurapport (in het oosten) en het gemeentelijk plan van aanleg « Paradis » (in het westen).

Die Beschwerden und Bemerkungen bezüglich der beiden nördlich der " route de Piraumont" eingetragenen neuen Gebiete weisen auf keine Elementen hin, die durch den Gemeinderat Braine-l'Alleud zum Zeitpunkt der Verabschiedung des Städtebau- und Umweltberichts (im Osten) und des kommunalen Raumordnungsplans genannt " du Paradis" (im Westen) nicht bereits berücksichtigt worden wären.


Daaruit blijkt dat de wetgever de gezamenlijke adoptie door twee niet-gehuwde personen - die ten tijde van de inwerkingtreding van de wet van 24 april 2003 nog van ongelijk geslacht dienden te zijn, wat niet meer het geval is sinds de inwerkingtreding van de wet van 18 mei 2006 - mogelijk heeft willen maken, alsmede de adoptie van het kind van de persoon met wie de kandidaat-adoptant samenwoont.

Daraus geht hervor, dass der Gesetzgeber die gemeinsame Adoption durch zwei unverheiratete Personen - die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes vom 24. April 2003 noch unterschiedlichen Geschlechts sein mussten, was seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Mai 2006 nicht mehr der Fall ist - ermöglichen wollte, ebenso wie die Adoption des Kindes der Person, mit der der Adoptionskandidat zusammenwohnt.


Niet alleen de EU-instellingen stellen belang in het Handvest, ook het brede publiek heeft interesse: volgens een recente Eurobarometer[3] zou twee derde van de respondenten in de EU graag meer willen weten over de rechten die zij aan het Handvest ontlenen (66%), tot wie zij zich kunnen wenden als deze rechten naar hun mening zijn geschonden (65%), en wanneer het Handvest van toepassing is (60%).

Nicht nur die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU zeigen großes Interesse an der Charta, auch die breite Öffentlichkeit zeigt sich interessiert: In einer unlängst EU-weit durchgeführten Eurobarometer-Umfrage[3] gaben zwei Drittel der Befragten an, sie würden gerne mehr über die in der Charta verankerten Rechte erfahren (66 %); sie wüssten gerne, an welche Stelle sie sich wenden können, wenn sie das Gefühl haben, dass diese Rechte missachtet wurden (65 %), und in welchen Fällen die Charta zur Anwendung kommt und in welc ...[+++]


Zonder al te zeer op het verleden gericht te raken, willen we in de toekomst graag duidelijke actie en willen we dat de overeenkomst tussen onze twee landen wordt nagekomen; daarom heb ik mijn steun aan het verslag gegeven.

Wir möchten jedoch nicht nur auf die Vergangenheit verweisen, vielmehr wünschen wir uns für die Zukunft konkrete Maßnahmen wie die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen unseren beiden Ländern. Aus diesem Grund habe ich den Bericht unterstützt.


Maar dit debat wordt vandaag nog belangrijker en daarom wil ik graag toelichten waarom de commissie LIBE deze twee vragen stelt, respectievelijk aan de Raad en aan de Commissie, en ik zou ook graag de vertegenwoordigers van deze twee instellingen willen vragen om duidelijk te antwoorden op onze vragen.

Diese Aussprache hat jedoch heute eine besondere Bedeutung, und deshalb möchte ich die Gründe anführen, die den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bewogen haben, diese beiden mündlichen Anfragen an den Rat beziehungsweise die Kommission zu richten und Druck auf die Vertreter dieser Institutionen auszuüben, damit sie auf die Fragen, die wir stellen, klare Antworten geben.


Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woon ...[+++]

In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle ...[+++]


– (IT) Mijnheer de voorgedragen voorzitter, ik zou twee kwesties aan u willen voorleggen, waarop ik heel graag een antwoord zou willen, of in ieder geval een minder vaag antwoord.

– (IT) Herr designierter Kommissionspräsident, ich möchte Ihnen zwei Fragen stellen, auf die ich gern eine Antwort oder zumindest eine weniger vage Antwort hätte.


Rekening houdende met zijn schaal, met zijn originele karakter en met de steun die de plaatselijke en gewestelijke besturen het a priori graag willen geven, zorgt dit project ervoor dat Wallonië beter aansluit op de aangrenzende gebieden, bevestigt Wallonië als een belangrijke partner en zorgt ervoor dat Wallonië op werkzame en doeltreffende wijze deelneemt aan de supraregionale dynamiek voor ruimtelijke ontwikkeling.

Unter Berücksichtigung seines Umfangs, seiner Originalität und der Unterstützung, die ihm die lokalen und regionalen Behörden grundsätzlich zu gewähren bereit sind, verbessert dieses Projekt die Öffnung der Wallonie nach ihrem räumlichen Kontext, behauptet die Wallonie als wichtiger Partner und sichert eine aktive und wirksame Teilnahme an den überregionalen Impulsen zur räumlichen Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag nog twee gebieden willen' ->

Date index: 2023-11-16
w