Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag onderstrepen dat we duidelijke taal moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil ook graag onderstrepen dat we duidelijke taal moeten spreken inzake de behandeling van etnische en religieuze minderheden in Irak.

Ich möchte auch betonen, dass wir uns klar äußern müssen, was die Behandlung der ethnischen und religiösen Minderheiten im Irak angeht.


0.2.4. In het veiligheidsinformatieblad moet eenvoudige, duidelijke en precieze taal worden gebruikt en moeten jargon, acroniemen en afkortingen worden vermeden.

0.2.4. Die in den Sicherheitsdatenblättern verwendete Sprache muss einfach, klar und präzise sein, Fachjargon, Akronyme und Abkürzungen sind zu vermeiden.


Toen ons het nieuws bereikte over de onmenselijke toestanden en de folteringen in geheime Amerikaanse gevangenissen had de EU duidelijke taal moeten spreken, en we hadden ons moeten verzetten toen de CIA zich ook aan illegale praktijken in EU-lidstaten begon te bezondigen.

Als wir von den unmenschlichen Zuständen und der Folter in ausgelagerten amerikanischen Gefängnissen Kenntnis erhielten, da hätten deutliche Worte von der EU kommen müssen. Und spätestens als die CIA anfing, ihre illegalen Praktiken auf EU-Mitgliedstaaten auszudehnen, hätte man dem sofort Einhalt gebieten müssen.


In het veiligheidsinformatieblad moet eenvoudige, duidelijke en precieze taal worden gebruikt en moeten jargon, acroniemen en afkortingen worden vermeden.

Die in den Sicherheitsdatenblättern verwendete Sprache muss einfach, klar und präzise sein, Fachjargon, Akronyme und Abkürzungen sind zu vermeiden.


er moet duidelijk worden gecommuniceerd en de inhoud, de vorm en de taal moeten zijn afgestemd op de toehoorders en de context, en de kandidaten moeten antwoord krijgen op hun vragen.

—klare Kommunikation, wobei Inhalt, Stil und Wortwahl der Zielgruppe entsprechen müssen und auf Fragen der Bewerber einzugehen ist.


er moet duidelijk worden gecommuniceerd en de inhoud, de vorm en de taal moeten zijn afgestemd op de toehoorders en de context, en de kandidaten moeten antwoord krijgen op hun vragen.

klare Kommunikation, wobei Inhalt, Stil und Wortwahl der Zielgruppe entsprechen müssen und auf Fragen der Bewerber einzugehen ist.


Aan de andere kant wordt er juist ook gesproken - de heer Eurlings deed dat in alle helderheid - voor een efficiënte Unie met daadkracht, en ik wil zijn woorden graag onderstrepen; wanneer wij willen dat Europa iets voor de burger betekent, dan moeten we vooruitgang boeken in de sfeer van veiligheid, asielvraagstukken, de economie, onderwerpen die krachtig ter hand moeten worden genomen, en ik geloof dat je vertrouwen bij de burge ...[+++]

Andere Stimmen wiederum – darunter ganz deutlich Herr Eurlings – sprechen sich für eine effiziente, handlungsfähige Union aus, und ich möchte seine Worte unterstreichen; wenn wir wollen, dass Europa dem Bürger etwas bedeutet, dann müssen wir Fortschritte im Bereich Sicherheit, in Asylfragen, in der Wirtschaft machen, müssen diese Themen energisch angehen, und meiner Meinung nach lässt sich das Vertrauen der Bürger erringen, wenn Europa eine lebendige Kraft ist, die über Handlungskompetenz verfügt und einen Beitra ...[+++]


Mijnheer de commissaris, ik denk dat wij duidelijke taal moeten spreken.

Herr Kommissar, ich meine, wir müssen eine deutliche Sprache sprechen.


De partijen onderstrepen dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd onder volledige naleving van het internationale recht, de mensenrechten en het vluchtelingenrecht, en dat alle maatregelen duidelijk op de rechtsstaat moeten gebaseerd zijn.

Die Vertragsparteien unterstreichen, dass die Bekämpfung des Terrorismus in vollem Einklang mit dem Völkerrecht, den Menschenrechten und dem Flüchtlingsrecht erfolgen muss und dass alle Maßnahmen eindeutig auf Rechtsstaatlichkeit basieren müssen.


Tot slot zou ik, als lid van de industriecommissie, graag hebben dat men duidelijk zou onderstrepen dat de korte vaart niet mag worden beschouwd als een alternatief, maar dat er behoefte is aan een intermodale strategie die gericht is op de complementariteit van vervoermiddelen.

Schließlich würde ich es als Mitglied des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie begrüßen, wenn man klar und deutlich sagt, daß der Kurzstreckenseeverkehr nicht als eine Alternative zu betrachten ist, sondern daß es einer intermodalen Strategie bedarf, bei der sich die Verkehrsträger ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag onderstrepen dat we duidelijke taal moeten' ->

Date index: 2022-04-07
w